Читаем Бенериб – сладкая сердцем полностью

«Глупая дура! – ругала Мегара Нубемхат. – Упрямая ослица! Говорила же я не связываться пока с Ия-Иб. Ведь и дядя теперь под угрозой, а именно он был козырем в борьбе за первое место у царского трона. И что теперь? Из-за прихоти любовника сестры она опять лишилась дома, положения, мужа, а главное возможности быть рядом с тем, о ком бредила все последние годы – царевичем Хор-Аха. Ведь все шло замечательно! – женщина при этих мыслях даже начинала шипеть от злости. – Хенхап уже почти приручили, та расслабилась, стала им доверять. Еще немного нужно было подождать! Хорошо еще, что в Анх-Тауи у них есть родня, и там она сможет укрыться за толстыми стенами храма, где никто ее не найдет! – успокаивала себя Мегара. – А Нубемхат пусть теперь сама расхлебывает то, что натворила».

Через два дня, беглянка и ее раб были уже далеко. Но до септа Инбу, где главным городом считался Анх-Тауи оставалась еще неделя пути. Ишак, что тянул повозку, шел не спеша. Мегара злилась и на него, и на своего раба, что жалел животное, и часто давал тому отдых.

Ближе к вечеру они всегда сворачивали с дороги, углублялись в густые заросли леса, где и ночевали. Мегара спала в крытой повозке, свернувшись, как кошка, клубком, а ее слуга прямо на земле, укрывшись лишь тонкой циновкой. Утром, он готовил нехитрый завтрак, кормил свою госпожу, опять запрягал ишака, и они двигались дальше.

Так было три дня и три ночи, а на рассвете четвертых суток на них напали.

Женщину разбудила странная возня и приглушенный голос снаружи. Спросонья она подумала, что это раб разговаривает с животным, как он это часто делал, и уже хотела снова закрыть глаза, чтобы досмотреть чудесный сон, в котором Хор-Аха любил ее, как вдруг занавес, скрывающий вход в повозку, откинулся, впустив в крохотный мирок утренний, еще блеклый свет.

– Чурбан! – Мегара разозлилась на раба. – Я не просила будить меня так рано!

Она приподнялась, чтобы как следует отругать этого недотепу, но вдруг застыла, в недоумении разглядывая незнакомца, стоящего на том месте, где ожидала увидеть слугу. Незнакомец нахально улыбался.

– Какая добыча! – произнес он хриплым голосом и полез в повозку. А через пару минут Мегара уже лежала на земле, в окружении десятка разбойников.

Они рассматривали ее, как вещь, которую можно продать и выручить неплохой барыш, обсуждая прелести женщины: ее чистую кожу, полную грудь, гладкие бедра, красивое лицо.

– Я жена очень влиятельного человека, – Мегара решила внести ясности в ситуацию, напугав разбойников расплатой за преступление, которое они собирались совершить. – Мой муж царедворец Рег-Аа. Вы поплатитесь головой за такое. С вас заживо сдерут ваши грязные шкуры, а головы вывесят на всеобщее обозрение, – кричала она, кажется, веря в собственные слова. Но их реакция оказалась неожиданной. Они лишь нестройно рассмеялись, а главарь, тот, которого она увидела этим утром первым, присел перед ней на корточки, и больно сжав пальцами, грубо ухватил за подбородок.

– Твой муж, уже три дня как, стал завтраком для крокодилов, – не отрывая взгляда черных, как ночь, глаз от ее лица сказал разбойник. – Об этом нам рассказал твой раб. Но ты на него не сердись, красавица. Нож у горла любого разговорит, – мужчина обернулся к подельникам и те, смеясь, закивали головами. – А еще твой раб рассказал, где ты прятала свое золото, – другой рукой разбойник достал из-за пазухи небольшой кошель и подкинул его на ладони. Кошель звякнул. – Ты сделала нас всех богатыми, – он опять ухмыльнулся. – А сделаешь еще и счастливыми.

Вся шайка снова засмеялась. В их глазах загорелся огонь вожделения.

– Я буду первым, кто попробует твоего сладкого тела, – главарь схватил женщину за косы, запрокинул ее голову и впился в губы. В этот момент Мегара пожалела, что не стригла свои волосы, как многие другие. Даже наоборот, она всегда ими гордилась и держала специальную служанку для ухода за ними.

От разбойника пахло костром и немытым телом, женщину затошнило от мерзости. Она вырвалась из душных объятий, ударила главаря ногой в пах, а потом еще и укусила его за палец.

Тот взвыл. А у Мегары, тем временем, в руке блеснул крошечный нож. Это был ритуальный клинок, похожий размерами на клык льва, с которым женщина почти никогда не расставалась. Она носила его на предплечье, в крохотных ножнах, стилизованных под браслеты. Нож имел секрет: маленькая кнопка выпускала на лезвие яд, спрятанный в рукоятке.

– Только дотроньтесь! – расширив от ужаса глаза, зашипела она, размахивая рукой с ножом. Разбойники, у которых еще секунду назад играло на лицах вожделение, чуть приутихли. Никому не хотелось получить укол ядовитым жалом. Женщина стала потихоньку отползать в сторону повозки, но в этот момент с ближайшего дерева вылетела стрела и точным ударом выбила из руки Мегары нож. Один из разбойников оставался в засаде, на случай непредвиденной ситуации.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пепел на ветру
Пепел на ветру

Масштабная эпопея Катерины Мурашовой и Натальи Майоровой охватывает в своем течении многие ключевые моменты истории России первой половины XX века. Образ Любы Осоргиной, главной героини романа, по страстности и силе изображения сродни таким персонажам новой русской литературы, как Лара из романа Пастернака «Доктор Живаго», Аксинья из шолоховского «Тихого Дона» и подобные им незабываемые фигуры. Разорение фамильной усадьбы, смерть родителей, бегство в Москву и хождение по мукам в столице, охваченной революционным пожаром 1905 года, короткие взлеты, сменяющиеся долгим падением, несчастливое замужество и беззаконная страсть – по сути, перед нами история русской женщины, которой судьбой уготовано родиться во времена перемен.

Влад Поляков , Дарья Макарова , Катерина Мурашова , Наталья Майорова , Ольга Вадимовна Гусейнова

Фантастика / Детективы / Исторические любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы