Читаем Беовульф. Старшая Эдда. Песнь о Нибелунгах. полностью

И было повелено   ухитить Хеорот;спешила челядь,   мужчины и женщины,прибрать хоромы,   украсить к трапезегостеприимный зал,   где златовышитыена стенах ткани   и дивные вещиласкали зренье   землерожденным.Но все же стены,   скобами железнымипрочно скрепленные,   были побитыи двери сорваны —   одна лишь кровляцела осталась,   когда, собравшись 1000с последними силами,   враг злосердыйна волю рвался.   Не властен смертныйспастись от смерти:   ему, гонимомуСудьбой, открыта   одна дорога —в приют, готовый   принять земноедуши вместилище   на ложе смерти,где сон последний —   отдохновениеот буйного пиршества.   Настало времяявиться конунгу,   потомку Хальфдана,в хоромы править   праздничной трапезой; 1010и я не слышал,   чтоб в зал сходилоськогда-либо столько   мужей достойных, —там достославные   расселись по лавам,пир начиная.   Сновали чашимедовой браги   среди героев,собравшихся в Хеорот,   среди соратникови родичей конунга   в зале. где Хродгарсидел и Хродульф, [61] —   еще не изведалираспрей Скильдинги   междоусобиц и вероломства.Наследник Хальфдана   пожаловал Беовульфу 1020знак победный —   ратное знамя,стяг златовышитый —   и шлем с кольчугой;многие видели   и меч знаменитый,ему подаренный.   Беовульф поднялзаздравную чашу:   дары такиепринять не стыдно   в глазах дружины;и я немногих   встречал героевв иных застольях,   кто был бы достоинтех четырех   златозарных сокровищ!Сетью железной   по верху обвитый, 1030шишак тот служит   надежным кровом,спасая голову   от остролезвогомеча, разящего   в жестокой сече,когда воитель   идет на недругов.Еще, по воле   военачальника,восемь коней   в роскошных соруяхввели в палату:   была на первомратная упряжь,   седло, в которомсидел, бывало,   сам сын Хальфдана, [62]дружиноводитель,   когда, вступая 1040в игру мечевую,   не знал он страханад грудами трупов   под градом ударов.Защитник Ингвинов, [63]   желая ратникуудачи воинской,   отдал во вечноевладенье Беовульфу   одежды бояи коней резвых,   воздал ему конунгдобромогучий   за труд, воителю,казной богатой   да скакунами —никто не скажет,   что плата нещедрая.

17

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги