Читаем Беовульф. Старшая Эдда. Песнь о Нибелунгах. полностью

Хугин и Мунин [356]над миром все времялетают без устали;мне за Хугина страшно,страшней за Мунина, —вернутся ли вороны!

21

Тунд [357]шумит,Тьодвитнира рыба [358]играет в стремнине;поток нелегковброд перейтитем, кто в битве убит.

22

Вальгринд [359]— ворота,стоящие в полеу входа в святилище;неведомы людямдревних воротзамки и запоры.

23

Пять сотен дверейи сорок ещев Вальгалле, верно;восемьсот воиноввыйдут из каждойдля схватки с Волком. [360]

24

Пять сотен палати сорок ещеБильскирнир [361]вмещает;из всех чертоговвладеет мой сын [362]самым просторным.

25

Хейдрун коза,на Вальгалле стоя,ест Лерад [363]листву;мед сверкающийв чан она цедит,тот мед не иссякнет.

26

Эйктюрнир [364]олень,на Вальгалле стоя,ест Лерад листву;в Хвергельмир [365]падаетвлага с рогов —всех рек то истоки:

27 [366]

Сид и Вид,Сёкин и Эйкин,Свёль и Гуннтро,Фьёрм и Фимбультуль,Рейн и Реннанди,Гипуль и Гёпуль,Гёмуль и Гейрвимульу жилища богов,Тюн и Вин,Тёлль и Хёлль,Град и Гуннтраин.

28

Вина — одна,Вегсвин — другая,Тьоднума — третья,Нют и Нёт,Нённ и Хрённ,Слид и Хрид,Сильг и Ильг,Виль и Ван,Вёнд и Стрёнд,Гьёль и Лейфтр, —те — в землях людей,но в Хель стремятся.

29

Кермт и Эрмти Керлауг обеТор вброд переходитв те дни, когда асывершат правосудьеу ясеня Иггдрасиль;в ту пору священныеводы кипят,пламенеет мост асов. [367]

30 [368]

Гюллир и Глад,Глер и Скейдбримир,Синир и Сильвринтопп,Фальхофнир, Гисль,Гулльтопп и Леттфети —те кони носятасов на суд,что вершится под сеньюясеня Иггдрасиль.

31

Три корня растутна три стороныу ясеня Иггдрасиль:Хель под одним,под другим исполиныи люди под третьим.

32

Рататоск [369]белкарезво снуетпо ясеню Иггдрасиль;все речи орласпешит отнести онаНидхёггу [370]вниз.

33 [371]

И четыре оленя,рога запрокинув,гложут побеги:Даин и Двалин,Дунейр и Дуратрор.

34 [372]

Глупцу не понять,сколько ползает змейпод ясенем Иггдрасиль:Гоин и Моин —Граввитнира дети, —Грабак и Граввёллуд,Офнир и Свафнир, —они постоянноясень грызут.

35

Не ведают люди,какие невзгодыу ясеня Иггдрасиль:корни ест Нидхёгг,макушку — олень,ствол гибнет от гнили.

36 [373]

Христ и Мистпусть рог мне подносят,Скеггьёльд и Скёгуль,Хильд и Труд,Хлёкк и Херфьётур,Гейр и Гейрёлуль,Рандгрид и Радгриди Регинлейв тожецедят пиво эйнхериям.

37

Арвак и Альсвинн [374]солнце наверхусталые тащат;боги мехакузнечные имположили под плечи.

38

Свалин [375]зоветсящит, он скрываетсолнца сиянье;коль упадет он,пламя охватити горы и море.

39

Сколь [376]имя Волка,за солнцем бежит ондо самого леса;а Хати [377]другой,Хродвитнира [378]сын,предшествует солнцу.

40

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги