Молодые люди сидели на широкой лавке, стоящей возле высокого забора, терпеливо дожидались, когда их позовут пред ясные очи Нази, ведь именно за этим забором и находился дом колдуньи. Между прочим, Айлин и Мейлард сидят здесь почти что с рассвета. Надо сказать, что, кроме них, своей очереди дожидались еще несколько страждущих: старушка с ребенком, у которого тряслась голова, молодой верткий парень и старик лет семидесяти, одетый не просто богато, а с вызывающей роскошью. Этот богатей хотел, было, пройти к Нази первым и без очереди — дескать, ему не по чину тут толкаться, и уж тем более он не желает ошиваться тут наравне со всякой чернью! Однако крепкий парень, стоящий в воротах, безо всяких извинений сказал, как отрезал: стойте, как все, в общей очереди, а если вам что-то не нравится, то не взыщите!.. Здесь одни правила и для богатых, и для бедных, так что гонор свой умерьте, а не то если хозяйка услышит препирательства, то может и разозлиться, а этого допускать никак не стоит — всем будет только хуже! И вообще, чем вы недовольны? Сегодня народу к Нази, считай, почти что нет…
Ни один из тех, что дожидался Нази, не хотел находиться рядом с Айлин и Мейлардом, и даже более того — они старались даже не смотреть в сторону молодой женщины. Н-да, колдовство неведомой Фресии сбоев не давало. И хотя Айлин старалась не замечать того, как люди морщатся и шарахаются при виде нее, все одно подобное было более чем неприятно.
Добираться до знахарки пришлось куда дольше, чем они рассчитывали. Пять дней беглецы шли по тракту, а два дня назад они свернули на одну из проселочных дорог, и почти от рассвета до заката добирались до деревушки под названием Сайма — именно там и проживала Нази. Хорошо еще, что дорога, проходящая по дремучим лесам и ведущая в ту деревушку, была хорошо укатана — как видно, по ней частенько ездят как телеги, так и кареты, да и путники в эти места уже давно свою тропу протоптали.
Правда, как оказалось, к Нази попасть не так просто — во всяком случае, вчера у них это не получилось. Вернее, этот же крепкий парень в воротах сказал — приходите завтра, сегодня знахарка уже устала, да и кроме вас у нее еще дела имеются… Молодые люди возражать не стали: нет — значит, нет, не стоит настаивать понапрасну, тем более что о резком нраве Нази они наслышались, пока сидели в очереди.
Надо сказать, что люди в Сайме жили более чем справно: крепкие дома, добротная одежда на крестьянах, да и на подворьях чего только нет! Во всяком случае, по две-три коровы имелось на каждом дворе, и это не считая овец и свиней, а уж про домашнюю птицу и говорить не стоит — на птичьих дворах стоял самый настоящий гвалт! Как видно, Нази заботится о том, чтоб в своей родной деревне была тишь, гладь да зажиточное житье. Правда, на взгляд Айлин, колдунье не помешало бы заглянуть на постоялый двор в Сайме — цены для приезжих там были такие, что хоть за голову хватайся.
Молодой женщине невольно вспомнилось, как в первой же большой деревне, которую в здешних местах ошибочно именовали городом, они с Мейлардом зашли в ювелирную лавку — надо было продать сережки, которые Айлин прихватила с собой перед уходом из дома. Увы, иного выхода просто не было, а иначе, оказавшись с пустым кошельком, беглецам очень скоро придется жевать придорожную траву, да и на обратный путь деньги нужны позарез.
За серьги с изумрудами и бриллиантами им заплатили очень мало, едва ли не четверть того, что они стоили на самом деле, да еще при том ювелир клялся и божился, что за эти серьги он невесть сколько переплатил, и после такой дорогостоящей покупки ему придется едва ли не по миру идти с протянутой рукой!.. Ну, этот пройдоха может утверждать все, что ему придет в голову, а вот Айлин, сама не ожидая того от себя, с легкостью рассталась с сережками, хотя еще недавно была уверена, что вряд ли сможет распроститься со столь нравившимися ей украшениями. Дело в том, что эти очень дорогие серьги муж подарил Айлин на первую годовщину свадьбы, и, помнится, увидев их, она пришла в восторг — уж очень они были красивы! Да и все женщины ахали, кто от восхищения, а кто и от зависти: надо же, изящные золотые цветы с бриллиантами-капельками и изумрудными листочками! Восхитительно!.. И хотя Тариан дарил жене немало украшений, эти сверкающие золотые цветы нравились ей больше всех — недаром Айлин чаще всего носила именно их. Эти серьги были на Айлин в тот день, когда ее выставили из дома мужа, и именно оттого они и не оказались в ларце с драгоценностями, которые свекровь унесла из их дома. Сейчас, продав сережки, молодая женщина словно разорвала еще одну нить, связывающую ее с Тарианом. Теперь у нее осталось только обручальное кольцо, но если вновь появится нужда в деньгах, то безо всякой жалости она продаст и его — все одно мужа у нее больше нет.
— Ну, давайте, заходите, кто первый… — крепкий парень приоткрыл ворота, и старушка, прихватив ребенка, почти что метнулась в открытые ворота. Проводив ее завистливым взглядом, остальные остались ждать своей очереди.