Читаем Берег холодных ветров (СИ) полностью

— Когда ребенку исполнилось немногим более двух лет, господин де Транниес, его отец, погиб на войне… — продолжал Борас. — Естественно, парнишка, как законный наследник, должен был получить положенную ему часть имущества погибшего отца. К сожалению, этого не произошло: через несколько дней после получения известия о гибели господина де Транниес, этот ребенок и его мать были найдены мертвыми — угорели в своем доме. Дело было зимой, топили печь, и, очевидно, мать раньше времени задвинула заслонку… Такое, к сожалению, иногда случается, никто не виноват, дело в собственной неосторожности.

— Вы говорите так, будто в этом есть сомнения.

— Есть. Эта женщина была младшей сестрой одного из наших стражников. Между прочим, кроме сестры, у того стражника родственников не было, и потому все произошедшее стало для него сильным ударом. Сам я этого человека знал мало — так, здоровались, перекидывались несколькими словами, несколько раз вместе дежурили… Однако всем известно: стражник до сих пор уверен, что его сестру и племянника убили. Кстати, тогда же отыскались свидетели, утверждающие, что в тот вечер к погибшим приходил какой-то незнакомец, да и при расследовании смерти матери и ребенка нашлось несколько нестыковок… Правда, через недолгое время следствие прекратили — мол, дело обычное, подобные беды происходят не так и редко, и потому нечего на пустом месте огород городить.

— И когда произошла эта история?

— Двадцать лет назад.

— Вы намекаете, что Шайхула имеет какое-то отношение к этим смертям?

— Тот стражник был почти убежден в том, что все именно так и есть, но весомых доказательств этому не было, а подозревать можно кого угодно и в чем угодно.

Внезапно Айлин вспомнился вчерашний разговор с Шайхулой. Кажется, она между прочим сказала, что хорошо знает охотниц за деньгами, и то, какие они все наглые и жадные стервы… Уж не ту ли погибшую женщину она имела в виду? Если это действительно так, то становится понятно, отчего бывшая свекровь с такой легкостью решилась на темный обряд — ей не впервой убирать противников со своего пути.

— Это, знаете ли, рискованное предположение… — мать покачала головой. — А предъявлять подобное обвинение аристократке, не имея никаких доказательств, чревато…

— Я понимаю… — кинул головой Борас. — И потому сегодня, возвращаясь от бывших сослуживцев, зашел и к тому стражнику. Сейчас мой бывший сослуживец уже в возрасте, живет неплохо — у него прибыльное дело, но то, что смерть его сестры так и осталась неотомщенной — этого он не забыл. Ну, разговор у нас с ним несколько затянулся. Он помнит меня, и уже знал о ночном происшествии. Еще он в курсе того, что я вхож в ваш дом… Кроме того, как я понял, он уже давно до конца расследовал дело о смерти своей сестры, но, опять-таки, для обвинения не хватает вещественных доказательств.

— И что же он вам рассказал?

— Прежде всего то, что незадолго до того, как отправиться на войну, к нему приходил господин де Транниес…

— Отец Тариана?

— Да, в то время его сын Тариан был еще совсем ребенком… Так вот, господин де Транниес прямо сказал стражнику, что после своего возвращения намерен подать на развод со своей женой и жениться на матери своего маленького сына. Дескать, вашу сестру я искренне люблю, ребенка — тоже, а в нынешней семье отношения с женой уже давно и безвозвратно разладились, да и родной дом куда больше напоминает место заключения с бездушным надзирателем. В конце разговора господин де Транниес оставил стражнику довольно-таки солидную сумму денег для того, чтоб в его отсутствие они ни в чем не нуждались, и попросил приглядывать за будущей женой и ребенком — дескать, мало ли что может случиться в его отсутствие, жена у меня особа крутая… Как вы знаете, с войны господин де Транниес уже не вернулся. Погиб в бою.

— А когда произошло то несчастье? Ну, с женщиной и ее сыном…

— Через несколько дней после того, как стало известно о смерти господина де Транниес. В тот день у стражника было ночное дежурство, и когда он вернулся домой, то все были уже давно мертвы.

— Почему же в то время стражник не довел свое расследование до конца?

— Почему? — неприятно улыбнулся Борас. — Бывают такие обстоятельства, что ты вынужден отступить. Дело в том, что стражника однажды вызвали к начальству, и поинтересовались, не сам ли он убил своих сестру и племянника? Мол, ты что, друг ситный, надеялся после смерти мальчишки получить все денежки, что положены ему после гибели господина де Транниес? Неужто всерьез рассчитывал, что тебе, как единственному родственнику погибшего пацаненка, достанется хоть что-то из чужого золотишка, тем более что речь может идти об очень больших деньгах? Так вот, с этим делом — избавлением от племянника, ты поторопился, потому как мальчишка в свои права вступить не успел, и теперь единственное, что ты имеешь, так это дырку от бублика… В общем, стражнику исподволь дали понять: будешь и дальше копать это дело — объявим, что убийство сестры и племянника — это твоих рук дело. Так что тебе выбирать, как жить и что делать…

— И как он поступил?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези