Читаем Берег холодных ветров (СИ) полностью

Вот мужчина повернулся, и заметил спящего ребенка… Издав странный смешок, наемник шагнул к куче сена, и в этот момент к нему сзади, с вилами наперевес, метнулась Айлин. Остро отточенные вилы больше чем на половину длины своих зубьев вошли в человеческое тело, но даже когда мужчина упал, издав короткий сип, женщина все еще продолжала нажимать на черенок, ощущая, как слегка изогнутые зубья проникают все дальше и дальше в живую плоть, и от этого странного чувства к горлу подступала тошнота, а на душе появлялось чувство гадливости и отвращения… Мгновением позже перед глазами поплыли цветные пятна, и ее стало мелко потряхивать…

— Эй, что нам в сарае? — донесся голос со двора. — Чего шумишь?

Осознание того, что опасность еще не миновала, мгновенно привело в себя молодую женщину. Истерику со слезами она устроит потом, а пока надо срочно искать новое оружие — без сомнений, вот-вот сюда пожалует и второй наемник, чтоб выяснить, что тут происходит.

Конечно, у Айлин не возникло даже мысли о том, что можно вытащить вилы из подрагивающего тела. Вместо этого она схватила свой головной платок, и сунула в него несколько довольно увесистых камней, лежащих неподалеку от входа в сарай: как видно, здешний хозяин в случае необходимости подкладывал их под двери, чтоб те или не закрывались, или же, наоборот, чтоб не открывались… Сейчас в руках женщины оказалось нечто вроде увесистого мешка с камнями внутри, а это самое настоящее оружие, которым, умело размахнувшись, можно легко пробить голову…

Откуда Айлин было известно о таких опасных вещах, которым не принято учить девушек? Все просто: хотя пригород считался довольно тихим и спокойным местом, но и там могло произойти все, что угодно, а потому умению защитить себя с самых ранних лет обучались едва ли не все тамошние ребятишки. Правда, тогда это считалось чем-то вроде увлекательной игры… В детстве приятели-мальчишки частенько показывали девчонкам, как можно давать отпор при помощи самых обычных предметов, вернее, тем, что в минуту опасности может оказаться под руками, и вот сейчас та старая наука пригодилась, как никогда ранее.

Спрятавшись все в том же темном углу, и чуть покачивая в руках тяжелый платок с камнями (для надежности она намотала концы платка на ладонь), Айлин ждала, и ей казалось, что удары ее сердца слышны даже за пределами этого сарая. Время идет, а второй из наемников не показывается, возможно, он что-то заподозрил…

Со своего места женщина не увидела, а, скорее, почувствовала, как парень подошел к входу в сарай, а затем, держа в руках меч, осторожно шагнул внутрь. Одного взгляда ему хватило, чтоб увидеть лежащее на полу тело своего товарища с торчащими из спины вилами, а затем парень заметил, что на сене спит ребенок. Вернее, в этот момент Кириан, не просыпаясь, повернулся на другой бок, и наемник сразу же повернул голову на шорох сена…

Как видно, уведенное настолько удивило молодого наемника, что он на мгновение отвлекся, пытаясь рассмотреть, не притаился ли кто-либо рядом со спящим малышом. Этого времени молодой женщине хватило, чтоб одним прыжком подскочить к парню, и с размаха ударить его по голове увесистым платком с камнями…

Правда, в этот раз все прошло не так гладко: парень был настороже, и успел немного отклонить голову в сторону, так что удар пришелся по касательной. Тем не менее, боль была такой, что у парня разве что искры из глаз не посыпались, и он инстинктивно схватился руками за голову, совсем не думая о том, что держит меч, которым можно ударить нападающего. Парень, похоже, был далеко не таким видавшим виды воином, каким пытался казаться — жестокости у него хватало, а вот ратного опыта было маловато, и потому в момент опасности он растерялся, зато Айлин не могла позволить себе ничего подобного. Она вновь со всего размаха ударила парня по голове мешком с камнями, потом еще, еще и еще…

Когда молодой наемник, обливаясь кровью, рухнул на землю, у Айлин выпал из рук тяжелый платок — казалось, что силы разом покинули ее, ноги вот-вот подломятся, и она рухнет рядом с поверженными наемниками. В тот же миг к горлу Айлин подкатило, кажется, все содержимое ее желудка, и ее вырвало. Руки затряслись, перед глазами поплыло… По счастью, мысль о сыне быстро привела женщину в чувство, и сейчас у нее было только одно желание — бежать отсюда, и немедленно!

Айлин бросилась к сыну, схватила спящего ребенка и свой дорожный мешок, после чего опрометью кинулась вон — ней казалось, что один из лежащих мужчин может подняться, и вот тогда уже ей с ними не справиться!.. Страх был такой сильный, что оказавшись на дворе, она захлопнула дверь сарая и закрыла ее на щеколду — конечно, глупо, но все же это какой-никакой, а запор, защита от тех, кто остался в сарае: хотя это вряд ли невозможно, но вдруг кто-то из этих двоих в себя придет…

Бежать, бежать отсюда со всех ног и без оглядки! Как раз во дворе и лошади оседланные стоят, так что у нее есть возможность уже через несколько минут оказаться очень далеко от этого места, а уж коня она будет понукать изо всех сил!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези