— Молодчина, Джордж. Вряд ли кому еще удастся повторить эту штуку, — похлопал Хуан Адамса по плечу, усаживаясь в свое кресло и пристегиваясь.
— Еще не время для поздравлений! Мне еще предстоит посадить «Робинзон» на палубу «Орегона», — ответил Джордж, но затем все равно расплылся в благодарной улыбке. — По правде сказать, я и сам удивляюсь, как все вышло так гладко. Кстати, к вашему сведению, трещина, что прошила танкер почти посередине, уже начала разрастаться, захватив и палубу.
— Ну, для нас это теперь не имеет никакого значения, — произнес Хуан и поднес к губам рацию.
— Мы на пути к «Орегону», — передал он Максу, — и где же торпеды?
— В четырех тысячах ярдов от цели. Столкновение произойдет через четыре минуты.
Атлантический океан, охваченный бурей, надежно скрывал пущенные с «Орегона» торпеды, несущиеся сейчас под поверхностью морских вод, однако сам взрыв, что вот-вот должен был произойти, будет прекрасно виден даже в такую непогоду, особенно пилоту и двум пассажирам «Робинзона», зависшего на высоте восьмисот футов над уровнем моря.
— Я взорву гиппертерм за десять секунд до столкновения торпед с танкером, — произнес Хуан. — Взрывчатка, что мы расположили по правому и левому бортам, при детонировании разорвет корпус танкера на две части, а торпеды добьют судно ниже ватерлинии. Так что это жестяное корыто моментально затонет.
В наушнике Хуана раздался голос Мерфи:
— Я буду вести отсчет расстояния от торпед до танкера. На пятидесяти ярдах взрывайте гиппертерм.
Следующие несколько минут Макс при помощи джойстиков корректировал траекторию торпед, нацеливая их на правый и левый борта, точно туда, где Хуан и Эдди разместили взрывчатку.
Тем временем Хуан вынул из кармана дистанционное управление детонатором и занес большой палец над спусковой кнопкой.
— Сто ярдов, — произнес Марк.
Приближаясь к танкеру, торпеды постепенно выходили из воды, чтобы поразить судно в оба борта. Марк тщательно следил за их показателями по трехмерной картинке на экране, отображавшей состояние торпед. Пока все было в норме.
— Семьдесят пять.
— Что за черт, — сидя за штурвалом, Джордж Адамс увидел это первым.
Кабрильо мгновенно отреагировал на его крик.
— Что случилось?
— На палубе кто-то есть!
Кабрильо тоже заметил. Крошечная фигура какого-то человека неслась от носа корабля по направлению к рубке. Это был Дэниел Сингер. Не удивительно, что ни они, ни Джордж его на палубе не заметили, поскольку Сингер облачился в дождевик практически одного цвета с корпусом танкера. По всей видимости, он уже находился на палубе, спрятавшись за ворохом мусора, когда Кабрильо и Сенг прокладывали гиппертерм.
— Это же Сингер!
Кабрильо, не раздумывая, активировал детонатор и отвернулся, чтобы взорвавшийся гиппертерм не ослепил его, поскольку Хуан прекрасно знал о последствиях подобных взрывов. Однако когда боковым зрением он не увидел сильнейшей яркости вспышки, капитан понял: что-то пошло не так. Уставившись вновь на танкер, он увидел, что взрывчатка по-прежнему находилась там, где они ее установили.
— Уничтожить торпеды! Уничтожить торпеды!
Марк Мерфи мог одним нажатием клавиши поставить торпеды на самоликвидацию, однако он решил не прибегать к этому опасному предприятию, поскольку торпеды находились сейчас слишком близко к танкеру, и от взрыва гель, содержащийся в его трюмах, непременно вылился бы на поверхность океана. Вместо этого он максимально замедлил их ход и джойстиками направил их под танкер. На экране отобразилось текущее положение торпед. Угол, под которым они сейчас располагались относительно корпуса судна, не позволял резко изменить траекторию их полета, однако попытаться стоило.
— Снижайся, ну снижайся же! — приговаривал Стоун.
Макс затаил дыхание, глядя на основной монитор, куда выводилось изображение траектории торпед… И вот они пролетели в шести футах под плоским дном танкера.
Весь командный центр облегченно вздохнул.
— Немедленно доставь меня туда! — проревел Кабрильо, указывая на танкер.
Адамс резко развернул вертолет.
— Капитан, не уверен, что смогу забрать вас. У нас кончается топливо.
— Неважно! — В голосе Хуана явно прослеживались нотки гнева.
«Робинзон», словно ястреб, преследовал Сингера на высоте не более десяти футов над палубой. Хуан отстегнул ремень безопасности и уже сидел, одним плечом высунувшись в дверь. В прошлый раз, когда они с Эдди прыгали на танкер, автомат, висевший за спиной, очень больно ударил его, в этот раз он решил не повторять своей ошибки. Положив оружие на сидение рядом с собой, он невольно подумал, что этот прыжок может оказаться последним.
Сингер, видимо, даже сквозь всю эту непогоду услышал шум преследующего его вертолета, поскольку несколько раз оглянулся. Глаза его в ужасе расширились, и он припустился бежать еще быстрее. В одной его руке Хуан заметил какой-то черный предмет, в котором он впоследствии узнал одну из батарей, что они прикрепили к гиппертерму. Сингер метнулся вправо, обегая огромную кучу всякого хлама, возвышавшуюся над палубой на сорок футов. Далее он бросился к борту танкера, намереваясь швырнуть батарею в океан.