Читаем Берегись моей любви полностью

Полина чувствовала уверенность внутри, составляя сценарий. Во-первых, ей уже приходилось устраивать тест «на любовь», поэтому она знала, в какую сторону двигаться. Однажды один крупный бизнесмен решил проверить будущую невестку в истинности чувств к своему жениху. Девочка сдала экзамен на двойку: менее чем через три недели она отдалась опытному альфа-самцу, наплевав на то, что свадьба должна состояться в ближайшие выходные. Конечно, от замужества она не собиралась отказываться, но и терять симпатичного любовника тоже не хотела. Полина была убеждена, что и Катя не сможет устоять. К слову, дамочки, которым устраивали подобные проверки, заранее были обречены. Они уже изначально не прошли тест, раз их мужья пользовались такими грязными методами, чтобы определить прочность брака. Когда отношения открытые и честные, ни о каких проверках даже и не думаешь. Но если брак терпит крах, то почему бы не помочь несчастным расстаться? И все же размышляя над этичной стороной того, что предстоит, Полина почувствовала растерянность. Ей стало неловко, оттого что в ближайшие недели она будет играть с жизнью своей сестры. Не в прямом смысле, конечно, но все же совесть неожиданно проснулась в Полине, и она долго не могла избавиться от ощущения, что собирается совершить нечто подлое и внушающее отвращение.

Ближе к четырем утра Полина уснула прямо в кухне, открыла глаза, когда небо за окном уже стало светлым, и застонала: спина от неудобной позы затекла, ноги ломило. Она с трудом поднялась со стула, прошлась по комнате, разминая онемевшие конечности, и направилась в ванную. Через час вышла из квартиры, села в машину и направилась в офис, где работала Екатерина. Уже в душе Полина решила, что не вправе рушить жизнь своей сестры. Ей захотелось снять с себя ответственность и предоставить Кате возможность самостоятельно решить, как следует поступить в этой ситуации. Все-таки, как выразился бы Алекс, родственные чувства взяли верх над корыстолюбием, но это не радовало Полину, она была уверена, что благодарности от сестры не дождется.

Секретарь Кати, солидная дама пенсионного возраста, с почтением встретила старшую дочь босса, с которым проработала почти двадцать лет, и сообщила, что Екатерина Сергеевна задерживается по причине встречи с кредиторами.

– С кредиторами?

– Вы ослышались, – дама приподняла подбородок и холодно посмотрела на Полину. – Я сказала «с инвесторами».

Полина сделала вид, что поверила, однако странные предчувствия закрались в душу. Дама вовсе не оговорилась, а проболталась, ввиду того что память уже начала подводить ее, а может, сработал рефлекс, выработанный при работе с отцом: всегда говорить правду. Сергей Дмитриевич ненавидел лгунов и немедленно избавлялся от тех, кто хотя бы единожды оступился и посмел его обмануть.

– Что вам предложить?

– Воды, – попросила Полина и, присев на диван, посмотрела на часы.

Ей не хотелось бесполезно терять время, ожидая сестру, но секретарь сказала правду: Катя вскоре появилась в приемной. Даже не взглянув на Полину, она прошла к двери своего кабинета и лишь на пороге обернулась.

– Проходи, – коротко обронила она.

– У фирмы проблемы? – спросила Полина, подойдя к сестре.

– С чего ты взяла? – Катя небрежно бросила легкую норковую шубку в кресло. – Проблем нет, а если бы и были, то я попросила бы тебя не лезть не в свои дела.

– Как скажешь.

– Что хотела?

Полина мгновенно пожалела, что решилась на встречу, но все же рассказала сестре о причинах этого неожиданного визита. Катя пришла в неистовство.

– Вот скотина! У самого рыло в пуху, а меня проверяет!

Сестра подошла к креслу и дернула его с такой силой, что оно отлетело и глухо ударилось о стену. Шуба упала на пол, но Катя не подняла ее, более того, пнула ногой ни в чем не повинную вещь, с любовью подаренную отцом.

– Не ценишь презенты, – с насмешкой произнесла Полина и бережно положила шубу на диван.

– А ты, между прочим, только что сдала своего клиента. Совесть не мучает?

– Следует ли из этого, – Полина высокомерно подняла бровь, – что я неправильно расставила приоритеты?

– Прости, – вздохнула Катя. – Спасибо тебе.

– Что между вами происходит?

– Временный кризис. Но мы все преодолеем. Давай, рассказывай, как собираешься меня проверять.

Она вытащила из верхней полки стола сигареты и закурила. Полина медлила с ответом, заставляя сестру нервничать, но та не предпринимала попыток поторопить ее, только быстро затягивалась дымом, тем самым выдавая свое беспокойство.

– Ты его любишь?

– Севу? – Катя закашлялась от этого по-детски наивного вопроса. – Печешься о своем бывшем любовнике?

– Не становись в позу, – предупредила Полина. – Я хочу удостовериться в том, что поступила правильно. Кроме того, ты знала, за кого выходила замуж. Ни я, ни Сева никогда не скрывали, что у нас была интрижка.

– Вот именно, интрижка! Ты с Севой лишь спала. – Катя затушила окурок и закурила новую сигарету. – А я замужем за ним уже шесть лет.

– Так ты его любишь?

– Разумеется, – тихо произнесла Катя, и этот ответ удовлетворил Полину.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики