Читаем Беременна по обмену. Дилогия (СИ) полностью

Скорее всего, в комнаты возвращалась Авина и потушила свечи. Определенно так. Эрлорд просто оставил их зажженными, вряд ли бы он позаботился о моем сне и потушил их.

Медальон вновь нагрелся, а я поспешила в ванную. Как заново зажечь свечи я не представляла, но зато знала, что в ванной можно включить магические светильники через артефакт, висящий на стене, что и сделала. В зеркале сразе же отразился магистр Энрад. Приветливо помахав ему рукой, я закрыла дверь на защелку и активировала медальон на шее, как учил лорд де Шалис. Целитель сидел за каким-то столом, фона за ним я не видела, он будто растворялся, зато прекрасно разглядела столовые приборы, выложенные перед магистром.

— Доброй ночи, леди Аламинта. Как вы себя чувствуете? Живот не тянет? Не слишком устали? Быть может, вам будут непомерно тяжелы ночные занятия?

Прислушалась к себе: чувствовала я себя великолепно! Никак живительная магия эрлорда. Казалось, даже вся моя раздражительность куда-то улетучилась, оставив прекрасное чувство умиротворения.

— Все хорошо, магистр Энрад. К тому же, я не могу себе позволить оставаться необразованной в этом мире. Нужно учиться.

— Вы правы, леди Аламинта, — ответил он, кивнув. — Поэтому начнем. — Он прочистил горло. — Разумеется, в первую очередь с этикета. Сначала с обращений и поклонам. После уделим внимание сервировки стола — неизвестно, когда еще эрлорд захочет провести с вами завтрак, обед или ужин.

С поклонами и обращениями было более менее понятно, здесь не придерживались слишком строгого официоза — скорее, в сердцах и умах жителей царило свободомыслие. А что подобие сословного строя сохранилось и во главе государств стояли монархи, так то результат магического воздействия: на силе строилась иерархия. Даже наследник выбирался не по старшинству, а по резерву и магическому мастерству. В общем, в этом плане мне этот мир даже понравился. Легче будет привыкнуть. Хотя определенно были вещи, которые выдавали во мне неместную.

— Я наблюдал за вами издали. Ваши руки, леди, вы слишком размахиваете локтями, когда ходите или едите. Прижимайте их к ребрам. Правильно, вот так…

Учитывая, какой информацией меня снабдил магистр Энрад, я была удивлена, как меня все еще не рассекретили.

— Слава богу, спину еще мама научила держать ровно, иначе бы точно что-то заподозрили, — пробурчала я, зевнув.

— Вы беременны, леди Аламинта. Сейчас к вам более снисходительное отношение. Вам позволено делать так, как нельзя было бы другой леди. Да и тот факт, что подмены быть не могло из-за вашего положения и ребенка от эрлорда, закрывает глаза на правду окружающим.

— Почему вы так уверены, что никто не знает о перемещениях между мирами?

— У лорда де Шалиса очень редкий дар. Раньше я о нем не слышал, думаю, как и многие. Вы должны расслабиться, леди. Не думайте об этом. Лучше позаботьтесь о том, чтобы следить за своим поведением. Также я заметил, что вы слишком быстро двигаетесь. Будьте степеннее, медлительнее. И меньше эмоционируйте.

То-то здесь все ходят с каменными выражениями лиц, особенно лицо Анвэйма навевает скуку и уныние.

— Что касается сервировки стола… Существуют четыре вида тарелок, что вас не должно удивить: для супа, для основного блюда, для закусок и десертная. — Магистр попеременно показывал мне каждый прибор. — С вилками, ложками и ножами будет несколько сложнее…

Спустя час я запомнила, где вилка для для рыбы, а где — для морепродуктов, но спустя еще полчаса благополучно забыла и начала путаться. Мало того, что я почувствовала потребность во сне, так еще и “переучилась”, теперь от волнения не могла отвечать правильно. Магистр Энрад поднял руки вверх.

— Кажется, на сегодня хватит с меня приборов.

— Вчера вы обедали и ужинали в одиночестве, ссылаясь недостаточно хорошее самочувствие после потери магии, но вечно этим предлогом вы пользоваться не можете. Да и эрлорд может внезапно захотеть вашего присутствия, как во время завтрака. Поэтому вопрос с этикетом нужно решить в кратчайшие сроки. — Затем он придирчиво осмотрел меня: я сидела на пуфике, опершись предплечьями на столешницу. — Хотя вы правы, думаю, на сегодня хватит, леди Аламинта…

— Подождите, — окликнула я его и подалась вперед. — Последний вопрос, позволите?

— Разумеется, леди. Я здесь, чтобы удовлетворять ваше любопытство и обогащать знаниями.

— В вашем мире существуют привидения?

— Кто? — удивился мужчина и его лицо вытянулось. — Это миф, леди. Привидений не существует. Они из разряда фольклора.

— Мне кажется, что я видела одного, — сообщила я. — Мельком, в библиотеке. Хотя мне могло показаться.

Магистр Энрад застыл, с интересом изучая меня. Я прикусила губу, размышляя, не сболтнула ли лишнего. Хотя учитывая мои вопрос, он бы и так догадался, почему я внезапно заинтересовалась привидениями.

— Вам показалось, леди. Такого просто не могло быть. Я скептик и не верю в их существование. Это все равно, что верить сказкам о единорогах.

Единороги? Уже почти хочу их увидеть.

— Что ж, тогда доброй ночи, магистр Энрад.

— Доброй ночи, леди.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы