Читаем Беременна по обмену. Дилогия (СИ) полностью

— Это ваш любимый сюртук, раз вы отправились лично, — сказала я, позволив себе колкость.

Анвэйм замер, потянувшись к предмету гардероба, и медленно развернулся ко мне, потеряв всякий интерес к одежде. Правда, лишь к своей. Моим внешним видом он очень даже заинтересовался, пробежавшись беглым взглядом.

— Ты права, — согласился он. — Я хотел увидеть тебя. Вчера я был несдержан. Даже с учетом того, что виновата была ты, я обязан был учесть твое состояние и изменчивость настроения.

Диву с него даюсь! Это же надо так виртуозно извиняться, еще и пиняя.

— Как благородно с вашей стороны, ваша светлость, — прокомментировала я, но продолжить не успела — в спальню буквально влетел ураган под именем Джина.

— Раздевайся, моя дорогая! — воскликнула эрледи прямо с порога. Она не сразу заметила Анвэйма, который стоял рядом. — Ваша светлость? Что вы тут делаете в это время?

Если я думала, что эрлорд будет оправдываться, то глубоко ошибалась.

— Тот же вопрос готов задать вам. Позвольте узнать, зачем леди Аламинте обнажаться? — вместо ответа на вопрос задал собственный эрлорд, сделав шаг ко мне и встав рядом. — Не то чтобы я против того, чтобы Аламинта разделась, по правде говоря, мне — безразлично, — тут он бросил проницательный взгляд на меня, особенно выделив последнее слово, — однако любопытство берет верх.

— Понимаете ли, ваша светлость… мы будем щупать грудь.

Что-о-о?! Я даже отскочила, прикрывшись руками. Эрледи никак не отреагировала на мои действия, а вот эрлорд позволил себе усмешку. Стереть бы её с надменного лица!

— Да нет уж, на такое я готов остаться, — весело ответил он и посмотрел на меня. — Я жду.

— Позвольте спросить, чего именно?

— Пока ты разденешься.

Да он забавляется! Что за несносный мужчина?! У меня даже слов не осталось! Эрледи же на мгновение сменила свою настойчивость на задумчивость. Поведение внука её явно озадачило, но как бы там ни было — разборки устраивать она не спешила.

— Не дождетесь, ваша светлость, — ответила прямо эрлорду и посмотрела на Джину. — Я не собираюсь раздеваться. И грудь щупать позволю только эстресс Марисель.

— Хорошо, мы и её позовем.

В каком смысле “и”?.. Но не успела я ничего сказать, как эрледи вышла. Я так и не поняла, к чему было подобное. Эрлорд продолжал смотреть на меня с весельем.

— Что же вас так веселит, ваша светлость? Сумасбродство вашей родственницы?

— Скорее, её инициативность. И ваша реакция, разумеется. Кажется, я начинаю верить, что те игрушки для постельных утех, найденные у вас на шкафу, действительно принадлежат не вам.

— Ваше доверие меня так умиляет, — парировала я. — Просто не могу выразить словами, насколько.

Его светлость наклонился и схватил меня за подбородок, приподняв. На его губах блуждала улыбка. Даже наслаждения у него какие-то извращенные. Я ожидала его действий, не могла сказать, что именно он собирается сделать. Он был настолько непредсказуемый, что с легкостью мог и оттолкнуть и поцеловать. Вырываться я тоже не стремилась: устала бороться с ним, он должен сам принять решение, как вести себя со мной.

Дверь открылась, и эстресс Марисель быстро вошла в комнату. Эрлорд тут же выпустил меня и, словно нашкодивший ребенок, отвел взгляд.

— Только не говорите, что мне действительно придется раздеться, — проговорила я эстресс Марисель, однако смотрела на Джину, закрывающую дверь спальни.

— Ни в коем случае, — сообщила магистр. — Я пришла сюда, чтобы понять, что именно от меня хотят. Эрледи, пожалуйста, объясните еще раз.

— Всего лишь проверить форму груди! Если правая будет больше, значит, девочка! Если левая — мальчик. Прошу вас! Вопрос жизни и смерти.

Причем смерти эрледи. Я убью её, честное слово, убью! Ладно-ладно, я преувеличиваю, но высказать всё, что я о ней думаю, очень хотелось, очень. Его светлость приложил костяшку пальца к губе, будто раздумывая, на самом деле он пытался не рассмеяться.

— Да и форму живота без платья тоже можно оценить, — продолжила эрледи. — Я расспрашивала Авину, но девушка совершенно не разбирается в этом — ей всего двадцать! Прошу вас, эстресс Марисель, хоть вы услышьте меня!

— Я вас услышала, — ответила магистр, и я спряталась за спину его светлости.

<p>Глава 9.3</p>

— Но не могу оправдать ваши методы, эрледи. Поверьте, они совершенно неэффективны. Если на этом все, попрошу всех выйти. Я еще не проводила утренний осмотр леди Аламинты.

Эрледи пожала плечами и вышла, даже не став настаивать. Я все больше задумалась о причине её поведения, но вскоре всеми моими мыслями завладел малыш. Эрлорд тоже задержался, шагнув порталом, но вновь забыв свой сюртук. Не он ему был нужен, явно не он!

Магистр провела осмотр, после чего удовлетворенно кивнула.

— Беременность протекает отлично, — сообщила эстресс Марисель, — ваши способности все так же спят, поэтому развитию ребенка ничего не мешает. Насчет покраснений на коже — уже после обеда я принесу отвар, он как раз настоится, и вы сможете его принять.

— Благодарю, эстресс Марисель, — с улыбкой ответила я, и магистр с поклоном вышла.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы