Читаем Берилловая диадема полностью

I have already offered a reward of ?1000. My God, what shall I do!Я уже предложил вознаграждение в тысячу фунтов... Боже! Что же мне делать?
I have lost my honour, my gems, and my son in one night. Oh, what shall I do!"Я потерял честь, состояние и сына в одну ночь... О, что мне делать?!
He put a hand on either side of his head and rocked himself to and fro, droning to himself like a child whose grief has got beyond words.Он схватился за голову и, раскачиваясь из стороны в сторону, бормотал, как ребенок, который не в состоянии выразить свое горе.
Sherlock Holmes sat silent for some few minutes, with his brows knitted and his eyes fixed upon the fire.Несколько минут Холмс сидел молча, нахмурив брови и устремив взгляд на огонь в камине.
"Do you receive much company?" he asked.- У вас часто бывают гости? - спросил он.
"None save my partner with his family and an occasional friend of Arthur's.- Нет, у нас никого не бывает, иногда разве придет компаньон с женой да изредка кто-либо из друзей Артура.
Sir George Burnwell has been several times lately.Недавно к нам несколько раз заглядывал сэр Джордж Бэрнвелл.
No one else, I think."Больше никого.
"Do you go out much in society?"- А вы сами часто бываете в обществе?
"Arthur does.- Артур - часто.
Mary and I stay at home.А мы с Мэри всегда дома.
We neither of us care for it."Мы оба домоседы.
"That is unusual in a young girl."- Это необычно для молодой девушки.
"She is of a quiet nature. Besides, she is not so very young.- Она не очень общительная и к тому же не такая уж юная.
She is four-and-twenty."Ей двадцать четыре года.
"This matter, from what you say, seems to have been a shock to her also."- Вы говорите, что случившееся явилось для нее ударом?
"Terrible!- О да!
She is even more affected than I."Она потрясена больше меня.
"You have neither of you any doubt as to your son's guilt?"- А у вас не появлялось сомнения в виновности Артура?
"How can we have when I saw him with my own eyes with the coronet in his hands."- Какие же могут быть сомнения, когда я собственными глазами видел диадему в руках у Артура?
"I hardly consider that a conclusive proof.- Я не считаю это решающим доказательством вины.
Was the remainder of the coronet at all injured?"Скажите, кроме отломанного зубца, были какие-нибудь еще повреждения на диадеме?
"Yes, it was twisted."- Она была погнута.
"Do you not think, then, that he might have been trying to straighten it?"- А вам не приходила мысль, что ваш сын просто пытался распрямить ее?
"God bless you!- Что вы!
Перейти на страницу:

Все книги серии Рассказы о Шерлоке Холмсе — 1. Приключения Шерлока Холмса

Приключение «Скандал в Богемии»
Приключение «Скандал в Богемии»

«Для Шерлока Холмса она всегда Та женщина. Я редко слышал, чтобы он упоминал ее как-то иначе. В его глазах она затмевает и повергает в прах весь свой пол. Нет, не то чтобы он испытывал к Ирен Адлер чувство, сходное с любовью. Все эмоции, а эта особенно, были неприемлемы для его холодного, точного и превосходно уравновешенного интеллекта. Он, как я понимаю, был идеальнейшей логично рассуждающей и наблюдающей машиной, какую только видел мир, но в роли влюбленного он поставил бы себя в фальшивое положение. В разговорах он никогда не касался нежных чувств, разве что с презрительной усмешкой и колкостями. Однако наблюдателю они служили отличным подспорьем, чтобы срывать покров с людских побуждений и поступков…»

Артур Конан Дойль

Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия

Похожие книги

Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы
Астральное тело холостяка
Астральное тело холостяка

С милым рай и в шалаше! Проверить истинность данной пословицы решила Николетта, маменька Ивана Подушкина. Она бросила мужа-олигарха ради нового знакомого Вани – известного модельера и ведущего рейтингового телешоу Безумного Фреда. Тем более что Николетте под шалаш вполне сойдет квартира сына. Правда, все это случилось потом… А вначале Иван Подушкин взялся за расследование загадочной гибели отца Дионисия, настоятеля храма в небольшом городке Бойске… Очень много странного произошло там тридцать лет назад, и не меньше трагических событий случается нынче. Сколько тайн обнаружилось в маленьком городке, едва Иван Подушкин нашел в вещах покойного батюшки фотографию с загадочной надписью: «Том, Гном, Бом, Слон и Лошадь. Мы победим!»

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Камея из Ватикана
Камея из Ватикана

Когда в одночасье вся жизнь переменилась: закрылись университеты, не идут спектакли, дети теперь учатся на удаленке и из Москвы разъезжаются те, кому есть куда ехать, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней». И еще из Москвы приезжает Саша Шумакова – теперь новая подруга Тонечки. От чего умерла «старая княгиня»? От сердечного приступа? Не похоже, слишком много деталей указывает на то, что она умирать вовсе не собиралась… И почему на подруг и священника какие-то негодяи нападают прямо в храме?! Местная полиция, впрочем, Тонечкины подозрения только высмеивает. Может, и правда она, знаменитая киносценаристка, зря все напридумывала? Тонечка и Саша разгадают загадки, а Саша еще и ответит себе на сокровенный вопрос… и обретет любовь! Ведь жизнь продолжается.

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы