Человек с ножом оставил Уилсона в покое, в прыжке развернулся, его лицо исказилось. Остальные мялись рядом, не знали, как себя вести. Для всех присутствующих этот поворот событий стал полной неожиданностью. Один из убийц что-то хрипло выкрикнул, выхватил из-под куртки пистолет, но выстрелить не успел.
Градов дважды нажал на спуск. Грохот выстрелов в замкнутом пространстве рвал барабанные перепонки. Бандит выронил пистолет, заорал от боли и схватился за простреленное плечо. Влад шел вперед, продолжая стрелять. Трупы в этот час ему не требовались. Они только усложнили бы задачу.
Двое бросились наутек, третий ковылял за ними, зажимал рану, оборачивался, злобно сверкал глазами. Вся компания сгинула во мрак.
Майор прижался к стене, пристроил фонарь на землю и сменил обойму.
Со стороны переулка бежали люди, кричали. Двое перекрыли арочный проход.
– Что происходит?! Бросить оружие! – Это были англичане.
– Управление специальных операций! – проорал Влад, наплевав на акцент. – Отойдите и никого сюда не пускайте, если не хотите неприятностей!
Добровольные помощники попятились, их силуэты мерцали в проходе. Зайти внутрь они не решались.
Градов снова был на ногах.
Уилсон бессвязно бормотал и цеплялся за стенку. Вот же пьянь подзаборная! А еще говорят, что русские пьют больше! Британца рвало. Влад схватил его за шиворот, оттащил в сторону. Тот что-то лепетал, махал руками.
Похоже, Уилсон не пострадал, а ведь был на волосок от гибели! Сладить с этой тушей было непросто.
– Вставайте, Уилсон! Надо уходить, если жить хотите.
Британец едва стоял, ноги его разъезжались. В подворотню въехала машина с горящими фарами. Проезд был узкий, но она вошла, медленно надвигалась.
– Я кому сказал, всем назад! – заорал Градов, бросаясь наперерез автомобилю.
– Командир, не бузи, это мы! – крикнул Нагорный. – Ты чего тут творишь?
– Быстро Уилсона в машину! – приказал Влад. – Нагорный, ко мне! Давай его на заднее сиденье!
Но машина перекрыла практически всю арку, сунуть Уилсона в салон было невозможно, пришлось выталкивать его из арки. Грамарь рывками подавал «Опель» вперед, давил на клаксон. Это было форменное сумасшествие. Через минуту сюда сбегутся все патрули района!
Уилсон заорал от страха, когда к нему прижался передний бампер. Он отчасти протрезвел, как-то косолапо кинулся прочь. За пределами арки майор догнал его, провел подножку. Британец грохнулся всей тушей. Нагорный подскочил к нему. Совместными усилиями контрразведчики затащили британского аналитика в салон, стали утрамбовывать ногами. Грамарь нетерпеливо газовал.
С обратной стороны подворотни снова кто-то вырос, требовал подтверждения работы на УСО.
– Да нет у нас никакого подтверждения. Вот же привязались, – проворчал Влад, падая на пассажирское место рядом с водителем. – Давай, Егорка, гони через эти дворы. Молитесь, чтобы они не закончились тупиком.
Глава одиннадцатая
Погони не было. Оперативники минут пятнадцать кружили по дворам, выбрались из жилых кварталов, заехали за дымящуюся свалку.
– Глуши мотор, Олежка, перекур, заслужили, – сказал Влад, закрыл глаза и несколько минут сидел неподвижно.
Остальные тоже молчали.
Пьяное бормотание Уилсона расслабляться не мешало. Потом он завозился, сделал попытку покинуть машину. Нагорный схватил его за шиворот, вернул на исходную позицию.
– Орел! Полюбуйтесь на него, – сказал Грамарь и поморщился. – Назюзюкался до потери пульса, союзничек хренов.
Ночь была безлунной, плотные облака двигались на юг сомкнутыми колоннами. Со свалки доносились пронзительные запахи.
Майор обернулся. Британский офицер прекратил сопротивление, откинул голову и тяжело дышал. Нагорный со сжатым кулаком висел у него над душой и был не против врезать ему от всей души.
– Вы в порядке, мистер Уилсон?
– Нет, мне очень плохо. – Язык с трудом слушался британца.
Искаженное лицо проступало из мрака. По салону разносился умопомрачительный запах сивухи. Виски, которое он употреблял, было не лучших сортов. Уилсон осторожно пощупал висок и охнул. Похоже, в подворотне ему не удалось избежать контакта со стеной. От острой боли в голове у него на минуту прояснилось. Он распахнул глаза, стал всматриваться в полумрак.
– Позвольте, я же вас знаю, – проблеял англичанин. – Вы тот самый русский офицер.
– Вы обознались, – отрезал Влад. – С пьяных глаз и не такое померещится. Вы понимаете, мистер Уилсон, что вас хотели убить? Не приди мы вовремя на помощь, ваш хладный труп уже везли бы в морг.
– Да, я помню что-то такое. – Уилсон всеми силами пытался сохранить ясность в голове. – Меня хотели убить. А вы не хотите?
– И мы хотим, – признался Градов. – Но не будем. Лишать вас жизни нет смысла, если вы, конечно, не станете запираться и во всем чистосердечно признаетесь.
– Я не понимаю, что вы хотите. Я прохожу службу…
– Мы знаем, где вы проходите службу, можете не стараться. Не надо плести байки про какой-то иммунитет, верность союзническому долгу. Вы могли бы просто поблагодарить нас за чудесное спасение.
– Да, конечно, я вам благодарен.