Читаем Бьерн. Том I и Том II полностью

— Так сразу это даже и не описать, — почесал я в затылке. — Мореходы?

— Скорее моребегуны, — фыркнула девушка.

— Попали в шторм. Ваш корабль оказался достаточно близко, чем спас нам жизнь. Хотели бы оплатить дорогу до порта, — попытался косноязычно описать произошедшее, не добавляя ненужных подробностей.

— Вы с какого корабля? Кто-то потерпел крушение? Есть ли ещё выжившие? — нахмурившись, продолжал выстреливать вопросы мужчина.

— Нет никакого корабля, мы сами переправлялись через море. На своем транспорте, — развёл я руками.

— Глупо! Океан тут опасен! — уверенно рубанул воздух ребром ладони капитан.

— Да мы уже поняли, — примирительно поднял я ладони перед собой.

Элеонора в это время сняла со спины мешок, прикрыв им мокрую рубашку, и полезла внутрь, достав несколько серебряных монет.

— Пять монет хватит? Мы, вроде, недалеко от берега, — неуверенно спросила она.

Девушку потихоньку стало трясти от холода. Смерив взглядом её мокрые штаны и рубашку, капитан вытащил из гамака одеяло и протянул ей, кивнув:

— Денег хватит. Можете пока остаться тут, леди. К вечеру мы должны прийти в порт, ветер попутный.

— Благодарю, — кивнула девушка и, закутавшись в протянутое одеяло, уселась на сундук.

— Камбуз сейчас потушен, так что горячего вам предложить не могу.

— Я бы хотела выжать одежду, если можно, — попросила Элеонора.

— Конечно, — согласился капитан, смерив меня неуверенным взглядом.

Я молча скинул на пол ремни переноски и, выхватив из мешка свою мокрую рубашку, вышел наружу. И лишь тогда он последовал за мной, оставив её одну.

— И, всё же, как вы оказались у нас на корабле? — продолжал допытываться капитан.

— Они просто рухнули с неба, господин, — ответил ему вместо меня рулевой. — Девушка висела на спине у здоровяка.

— Как так? — недоверчиво нахмурился он.

— Усиление скверной, — буркнул я, выжимая свою рубашку. — Не бойся, вам ничего не угрожает, как только мы окажемся в порту, вы нас больше не увидите.

— Бояться? Мне? У меня тут полсотни человек команды, — пренебрежительно отмахнулся мужчина.

— Вот и отлично, — улыбнулся я.

— Так на чём и откуда вы проделали путь? — отбросив назад начавшие седеть длинные волосы, поинтересовался он, окинув взглядом море за бортом.

Я с удивлением отметил мелькнувшие длинные уши. До этого ничего не выдавало расы капитана. Полуэльф? Или они так изменились без маны? Но, таки, честно ответил:

— Если ты достаточно быстр, то по воде можно бегать.

Он недоверчиво хмыкнул, поинтересовавшись:

— Насколько же это нужно быстро бежать?

— Быстрее, чем бегущий дракон, — устало пожал я плечами.

Спорить и что-либо доказывать совсем не хотелось. Мне бы сейчас сесть и подремать пару часиков. Но, слава богу, из каюты раздался голос Элеоноры, и мы вернулись обратно, прервав этот разговор. А там, усевшись на полу, прислонился к стене и прикрыл глаза, отключаясь.

Никаких видений меня не тревожило. Я потратил очень много скверны, борясь за свою жизнь со стихией и расстоянием. Так что проснулся уже под вечер, когда на корабле стали бегать люди и раздаваться выкрики команды. Сложив капитанское одеяло, которым оказался накрыт, я положил его на сундук и вышел наружу.

Впереди виднелся причал, к которому уверенно подходил корабль. Потерев глаза, я пошёл на нос, где стояла о чем-то оживленно обсуждающая с капитаном Элеонора. Кивнув мне, она продолжала говорить эльфу:

— На самом деле, никто, кроме охотников, до конца не понимает, что такое скверна и как с ней работать. Все эти зелья — больше чем ничто перед силой изменённой твари. Ты просто никогда не видел, что это такое — сверхчеловеческая мощь.

— Может быть. Однако, не стоит пытаться демонстрировать её на море, — усмехнулся мужчина.

— Пф-ф-ф, — гордо вскинула голову девушка.

— Зато мы уже тут за два дня, — зевнул я, почувствовав толчок, когда корабль остановился у пирса.

Лениво осмотревшись, сходил в каюту и, подобрав ремни переноски, вернулся. Болели ноги, живот сводило от голода. Мне было не до разговоров, так что хмуро произнёс:

— Благодарю за помощь. Мы пойдёем.

И, кивнув аристократке на прокинутые с корабля сходни, сошёл на твёрдую землю. Вздохнув, посмотрел на собственные босые ноги. Элеонора хоть щеголяла в лёгких сандалиях, а вот я…

Тем не менее, оглядев город, я уверенно пошёл вперёд, раздвигая своим телом толпу. Порт, ремесленные кварталы, небольшой парк с несколькими стражниками.

— Куда? — окликнул нас ленивый голос. — Простолюдинам не положено!

— На постоялый двор, — буркнул я, чувствуя подступающее бешенство.

Устал, хочу жрать и спать. А тут какие-то дебилы лезут! Мне на плечо опустилась холодная ладошка.

— У нас было тяжёлое путешествие, проводите нас к лучшему месту, где можно отдохнуть в этом городишке!

Слова Элеоноры были наполнены холодом и высокомерием, сквозили привычкой повелевать. В воздухе мелькнула серебряная монета, упав на землю, и один из стражников моментально бросился в пыль, подхватывая её.

— Разумеется, ваша милость! — тут же залебезил другой.

Через пару минут они довели нас до порога трёхэтажного белокаменного дома, где, постоянно кланяясь, попрощались.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бьерн

Похожие книги