Читаем Бернадот полностью

Шведский историк Ё. Вейбуль пишет, что риксдаг и правительство Швеции при избрании Бернадота руководствовались трёмя основными и ложными мотивами: убеждением, что Бернадота поддерживал сам Наполеон; желанием иметь энергичного и способного в военном отношении наследника трона и экономическими обещаниями Бернадота, способными якобы вызволить Швецию из финансовой катастрофы. На практике оказалось, что, во-первых, Бернадот оказался вовсе не креатурой Наполеона. Во-вторых, все надеялись, что Бернадот, талантливый военный и организатор, вернёт Финляндию под корону Швеции, но этого не случилось. В-третьих, «экономическая программа» Бернадота оказалась выдумкой Фурнье, необходимой на период предвыборной кампании. Таким образом, ни того, ни другого, ни третьего не произошло, что, впрочем, нимало не повлияло на судьбу принятого риксдагом решения — шведы не из тех, кто машут после драки кулаками.

Но история покажет, что избрание Бернадота было божественным провидением для шведского народа. Лучше кандидата в то время для него не было. Настроение в риксдаге накануне выборов и после них передаёт в своём письме из Эребру всё тот же X. Ерта: «Выборы Понте Корво прошли вчера при удивительном единогласии. Дело было решено за какие-то полчаса всеми сословиями. Начали крестьяне, за ними последовали городские, а потом церковники и дворяне... Архиепископ, надеющийся пристроить своего сына камер-юнкером к новому наследному принцу, с самого начала усердно работал в пользу Понте-Корво. Вчера он дал для своих обед, закончившийся всеобщей пьянкой. Почтенные отцы ходили в светлое время дня толпами по улицам, буянили и шумели. Я сам видел, как архиепископа в час ночи с трудом вывели под руки из подвала, где происходило возлияние, двое других учёных мужей, за которым следовала ещё дюжина менее хмельных священников. Такую вакханалию мне приходилось видеть лишь на картинах... Вчера и сегодня я развлекался зрелищем разразившегося поиска чинов. Каждый мнит себя причастным к результатам выборов...»

...Выбор наследника трона, на самом деле, торжественно отметили, причём на празднике, как справедливо пишет Ерта, особо отличились представители клира: напившегося в стельку архиепископа Линдблума с трудом довели до дома двое священников, которые и сами еле держались на ногах.

Королева Хедвиг Элисабет Шарлотта (1759—1818) к избранию Бернадота отнеслась, мягко говоря, с большим недоверием и с сочувствием к супругу, принявшему под давлением Энгестрёма и других тяжкое для себя решение: «Королю нужно было преодолеть свои глубоко укоренившиеся с детства предвзятости, отказаться от того, чтобы постоянно находиться в окружении семьи королевского происхождения, подчиниться и видеть свой собственный род удалённым навсегда от трона и решиться в пользу чужеземца, французского генерала, ни взгляды, ни характер которого были неизвестны, который, может быть, поведёт себя надменно и нагло, как это часто бывает со всеми выскочками».

3 сентября весть об избрании наследником шведского престола дошла до Наполеона. Сначала он почему-то предположил, что кронпринцем Швеции стал Оскар Бернадот, а отец стал при нём протектором. Но 4 сентября в Париж прибыл уже известный нам граф Густав Мёрнер, привёз Наполеону письмо Карла XIII, и всё стало на своё место. Уже на следующий день император отправил свой «одобрямс» в Стокгольм, сообщив Карлу XIII, что уполномочивает князя Понте-Корво занять шведский трон.

Соперники в это время встретились дважды: 23 сентября на воскресном — «отходном» — обеде в Тюильри с супругами и 24 сентября — последний раз в жизни — наедине. На этот раз Понте-Корво был уже в шведском генеральском мундире. После встречи с императором произошла церемония прощания с маршалами. Можно было себе представить насупившиеся физиономии бывших коллег Бернадота и наигранную улыбку повелителя Европы императора Наполеона!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ

Пожалуй, это последняя литературная тайна ХХ века, вокруг которой существует заговор молчания. Всем известно, что главная книга Бориса Пастернака была запрещена на родине автора, и писателю пришлось отдать рукопись западным издателям. Выход «Доктора Живаго» по-итальянски, а затем по-французски, по-немецки, по-английски был резко неприятен советскому агитпропу, но еще не трагичен. Главные силы ЦК, КГБ и Союза писателей были брошены на предотвращение русского издания. Американская разведка (ЦРУ) решила напечатать книгу на Западе за свой счет. Эта операция долго и тщательно готовилась и была проведена в глубочайшей тайне. Даже через пятьдесят лет, прошедших с тех пор, большинство участников операции не знают всей картины в ее полноте. Историк холодной войны журналист Иван Толстой посвятил раскрытию этого детективного сюжета двадцать лет...

Иван Никитич Толстой , Иван Толстой

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное