Читаем Берсерк забытого клана. Обратная сторона Войны полностью

Хотя, я их отчасти понимаю. Уважаемым нужно исполнить указание хозяев, касательно докапывания и обеспечения нервотрёпки гарнизонным воякам. Так они думают воздействовать на меня, чужими руками. Недовольство есть, а кто виноват? Да вот же кто, господин Феликс всему виной! Вот вы его и благодарите покорнейше за армейский произвол высоких чинов.

Хорошо ещё, что линия обороны сделана. Вон и ряды колючки, и даже ров почти закончен.

Мы преодолели линии заграждения по указанной солдатиком тропке-дорожке, петляющей среди замаскированных волчьих ям, и остановились рядом с капитаном-поручиком.

Череп внимательно слушает Графа Дмитрия Гарда, поверенного из клана Ллойд. Граф из клана Гор, Николай Семенович, тоже стоит рядом и указывает на три шеренги вояк, изготовившихся к стрельбе. Идиотство.

Первая шеренга солдат опустилась на одно колено, держа ровное построение, вторая стоит чётко за ними. А третья шеренга занимается перезарядкой своих карабинов, готовясь сменить вторую, которая сменит отстрелявшуюся первую шеренгу, которая, в свою очередь, займёт место третьей шеренги.

Карусель-карусель, это радость для нас, для парней в укрытиях с гранатой. Все целятся в противника, которого изображают обычные пугала.

– Приветствую тебя, князь, – Колчак остановил оратора, Гарда, и обратился ко мне. – А мы тут…

– А вы тут занимаетесь херью, простите меня, капитан-поручик, за грубые слова, – перебил я Черепа, снискав парочку недовольных взглядов от проверяющих.

Их желваки заиграли, а злость и ненависть проявилась в выражениях лиц. Правильно, они же из-за прекрасных княжон на меня осерчали. Из-за малышек, которые на их глазах выросли. Я им сочувствую, но кто мне посочувствует, без вины виноватому?

– Что вы себе позволяете, князь? – Гард не выдержал.

– Я? Х-м-м! Я позволяю заявлять, что это херь, – проговорил я, вываливаясь из седла, чем снискал парочку усмешек. – Вы, простите, по какому праву отвлекаете личный состав от несения службы, и редкого отдыха в военное время?

– По какому праву вы… – вякнул граф.

– По праву, данному мне Верховным Протекторатом, – я вдруг понял, что они не знают о моём повышении.

– И кто же вы тут? – проявил интерес Николай Сименович.

– Х-м, господа, – слово взял капитан-поручик Череп. – Вы обращаетесь к Статскому Советнику, Независимому Следователю Внутренней Безопасности Верховного Протектората Магии Рун Руссии, Наделённому нашим Государем Императором огромными полномочиями.

– Благодарю, Александр, – я кивнул Черепу и перевёл взгляд на Сименовича. – Ещё слово, и ты будешь изображать врага, наступая на меня, вооружённого заряженным рунным карабином, и сидящего во-он там, – прервал я его и указал на стену, где парочка часовых сразу смутились и чуть-чуть не хихикнули. – А нападение вы начнёте во-он оттуда, – я махнул рукой за линию обороны. – Короче, расходитесь по казармам, – я обратился к солдатам, больше не обращая внимания на проверяющих. – Через час я покажу уважаемым проверяющим, как именно мы будем обороняться, – добавил я, выставив открытую ладонь Дмитрию Гарду. – Череп, на пару слов, – попросил я Колчака, видя как солдатики замаршировали к воротам.

– Да, ваша светлость, – охотно среагировал Александр, сдерживая порыв расхохотаться, и игнорируя недовольные лица графьёв. – Пройдёмся? – предложил он, указав вдоль стены Бастиона.

– Располагайтесь, – я обернулся к своим попутчикам. – Родион, князь, пожалуйста проследи, чтобы Остапия с Барри приняли, как и положено их статусу и должностям, – добавил я для проформы. – Пойдём, Александр.

Мы услышали, как открылись ворота и зазвучали многочисленные шаги, однако оборачиваться не стали.

– Хорошо, что ты так быстро оклемался, Берсерк, – Александр дружески похлопал меня по спине. – Продолжая затронутую тему, как ты собрался демонстрировать оборону?

– Череп, это всё, что сейчас тебя беспокоит? – ответил я вопросом на вопрос.

– Просто интересно, – он пожал плечами. – Однако, Феликс, если это сюрприз, то я могу и подождать этого представления…

– Да нет, же, – я глянул на него и улыбнулся. – У тебя кто миномётами заправляет?

– А-а-а! – понятливо протянул Колчак. – Василю, нашему мастеру-оружейнику они очень понраву пришлись, так что, рукой махнём, он и размажет эти пугала, – он проявил понимание.

– Ну и славно, что там, с обстановкой-то? – я качнул подбородком в сторону крепости. – Девчата как?

– Знаешь, а давай-ка ты лучше войдёшь внутрь, да и сам всё посмотришь, послушаешь да пообщаешься, – загадочно ответил старый друг. – И да, Феликс, просто помни, что там ходят слухи о тебе.

– Это касательно княжон, м-да уж, – я начал расстраиваться. – Ты снова туда же?

– Ну нет, там иное поговаривают, относительно твоего прозвища Мага-Вольника, – он прямо обрадовал меня, сменив тему с беременностями. – Просто помни, что ты боец хороший, – пожал он плечами. Ну что? Пойдём в наш клуб, к Митяю!

– Да, на публику сыграли, пора и честь знать, – поспешил я согласиться, и мы развернулись в обратную сторону.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы