Читаем Берсерк забытого клана СТЕЗЯ СУДЬБЫ полностью

Пришли, такие себе барышни, втроём, и вот так вот, совершенно запросто ушатали мою ранимую психику одной только вводной частью к ночному разговору. Ещё и после посещения мной собственных поминок, панихид…

Ко-о-роче, всего соответствующего местным традициям погребения. Или кремации? Да без разницы, как эта беда называется.

М-мм, ну и непосредственно основной части ритуальных похорон, на минуточку, с собой же в главной роли, как непосредственного виновника сего печального события.

О чём девки вообще думают?

Я мысленно пожал плечами. Но не суть, это лишь только начало моего мозгового истязания.

Лёгкий туман из остатков хмеля окончательно растворился под воздействием лучезарных выражений, занявших доминирующие позиции в образах и лицах троих кудесниц свадебных заговоров.

— Боитесь не успеть? — я бросил запоздалую ответную фразу, задумав подвергнуть товарищеской критике тему ночного визита прелестниц.

Намёк не удался…

— Куда? — Скарлет симпатично нахмурилась, не удосужившись провести параллель между моим ответом и их вводным предложением.

Печалька. Я спокойно встал с кровати и резким движением расправил одеяло, рассчитывая усесться по-турецки для своего удобства.

— Спасибо, — кивнула Ксения и обменялась с соратницами по цеху выходцев замуж короткими взглядами.

В следствии своеобразного немого диалога всё трио красавиц достигло определённого консенсуса. Нисколько не замешкавшись, ночные визитёрши уселись на приготовленное мной посадочное место, мол — это я для них расстарался.

Собственно, а для кого же ещё, раз они тут пришли, все такие нарядные? Железобетонная логика.

Кстати, а вот ехидничать у меня пропало желание. Ведь, по существу-то, затронутая дамочками тема слишком серьёзная, чтобы я над ней издевался. В смысле над темой, а не над девчатами.

— Мадамы, а вы, собственно, с чем ко мне пожаловали? — иронично изрёк я, пытаясь хладнокровно втиснуться между сидящих девчат.

Трюк не удался, и мне пришлось усесться напротив гостей, распустившихся настолько, что барышни сели как я. Почти по-турецки.

— Возможно, что мне показалось?! Н-но, милые мои, вначале звучала вводная информация о связи вашего визита с решением сложнейшей задачи! Э-ээ, касаемо разруливания ситуации с нашими свадьбами и помолвками, — я скороговоркой досказал свою мысль, лишая девушек бессмысленной полемики в очевидном ответе. — И что же вы такого придумали? — я выразительно глянул на каждую гостью.

Совершенно неожиданно в моей душе ёкнуло, словно датчик неувязок сработал.

Естественно, я более внимательно присмотрелся к девушкам, отдавая дань уважения своим предчувствиям, и свято им доверяя, что неоднократно подтверждалось в различных жизненных перипетиях.

Последовавший за визуальным изучением вывод меня не порадовал, а насторожил ещё больше. Что-то не так, но что, чёрт дери?

— По-моему, Феликс уже и сам всё заметил, — тут уже Ксения заговорила с новыми подругами, кощунственно игнорировав мою вопросительную тональность. — А? Скарлет? Как ты считаешь?

Тут я всё понял и охерел по полной программе, нафиг. Пробрало буквально до коренных зубов. И есть из-за чего.

Барабанная дробь застучала под крышкой мозгов, сродни тревожному набату, сигнализирующему о начале длительной осады крепости разума коварными врагами, моей вмиг пошатнувшейся вменяемости. Ибо обращение будущей жёнушки адресовано не к кому-нибудь иному, а к Потёмкиной Полине Николаевне.

— У вас, судя по всему, кукухи с резьбы послетали, или как? — я затеял тезисные высказывания, спровоцированные гениальной и непредсказуемой выходкой девушек. — И чья эта светлая идея, поменяться местами, да ещё с попытками изменения поведенческих стереотипов? А как же индивидуальный жизненный уклад, вкупе с индивидуальными привычками каждого индивидуума? — я перечислил всего несколько проблемных пунктов последствий, с примесью нот возмущения в голосе. — Вы, дамы, объясните мне суть проделанной операции, и попробуйте сформулировать весомые предпосылки своего умнейшего поступка, — я скромненько ограничился крайне малой частичкой из нескончаемой серии наводящих вопросов.

Чутка поменяв позу посадки, я застыл с вопросительным профилем скрестив руки на груди, и приступил к терпеливому ожиданию внятных расшифровок.

Красноречиво переглянувшись, девушки поиграли в пантомиму вопросов и ответов, а затем ангажировали докладчика ночного заседания. Барышни заговорщицы, величайшие затевательницы дворцовых и международных интриг, простецки ткнули Полину Николаевну локтями в оба бока, обозначив передачу ей слова.

— А чего это ты так разволновался? — одиозная графиня ничего не придумала лучше, чем начать ответы с бесхитростного наезда на оппонента, на меня то бишь.

Впрочем, удивляться нечему в создавшемся положении, так как все девушки начинают оправдываться с наездов. Жизнь повторяет этот постулат в каждом аналогичном случае, причём каждому мужику на Земном шаре. М-да, как и во всех перпендикулярных, параллельных, зеркальных, прошлых, будущих, синусоидальных и так далее, мирах, какие только бывают.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 12
Сердце дракона. Том 12

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных. Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира. Даже если против него выступит армия — его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы — его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли. Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература