Читаем Бес порядка полностью

Он покачал головой. Не то чтобы его раздосадовало мнение его сокровища о его персоне, разве что чуть-чуть. Но вот вызывать злость Джейн Хоуп совсем не входило в его планы. Когда он увидел Рэя, он постарался найти все, что мог. Про Джейн. Это было довольно просто, соседи с удовольствием рассказывали о новенькой соцработнице и глупых вопросов не задавали. И ежу понятно, что интерес вызван тем, что девочка теперь работает на их улице. У них не очень любили новые лица и тяжело к ним привыкали. Исключением были фотографы и фанаты у дома Генриетты, но и там стоило кому-то начать появляться регулярно, как на него составлялось настоящее досье любопытными соседями актрисы. Избежали этого лишь сами жители района, которые появились в нем буквально со времен строительства Города. Сами посудите, ну что можно интересного узнать о молодом Кроме, которому сейчас под сорок и которого помнят еще маленьким мальчиком? А господин Грей? Пятеро детишек, а ведь когда-то сам был таким маленьким, помните, еще ездил на автобусе в музыкальную школу! Скрипка? Да, точно, скрипка. Совсем другое дело госпожа Грей – она была из приезжих и ей перемыли все косточки. Уже двадцать лет как живет здесь, но все равно чужачка.

А соцработники – это всегда новые люди. И вот из всего прочитанного и услышанного Берт твердо решил, что с Джейн ему лучше не ссориться. И пусть ее въедливость на работе наверняка преувеличена и на самом деле она не видела дальше своего носа, но Берт был осторожным человеком и полагал, что не стоит тягать тигра за усы.

В конце концов, он не собирался переезжать из своего дома, а это неминуемо бы потребовалось, заподозри его Джейн хоть в чем-то.

Так что Берт решил пойти другим путем. Он знал время появления соцработников на его улице, и оставалась лишь малость – вызвать Генриетту на разговор в это же время. Знаменитая актриса для соседей оставалась все той же вежливой и немного стеснительной девочкой, и Берт понятия не имел, как ей удается этот непростой фокус, но сейчас это было ему на руку.

– Милая, из вашего дома сегодня исходит поистине божественный аромат, – окликнул он соседку, тем самым заставив остановиться возле цветущей живой изгороди.

«Высокая вымахала», – с легкой завистью подумал он, глядя снизу вверх через кусты на Генриетту. Думать о том, что это он был довольно низкорослым, хоть и не коротышкой, не хотелось. И потом, Генриетта была на каблуках. Это утешало.

На какое-то мгновение в голове проскользнула мысль о том, чтобы поселить и эту милую забавную девочку у себя, но он от нее отмахнулся. Следовало рассчитывать свои силы, да и Генриетта была слишком популярна, чтобы ее исчезновение оставили без внимания. Нет, он довольствуется своим сокровищем. И вероятно, вовсе перестанет этим заниматься. Хоть на время.

– Это карри, – смущенно ответила Генриетта после приветствия. – Не сама готовила, конечно, взяла в лавке специй и разогрела. И правда вкусно, вам принести немного?

– Нет-нет, не стоит, моя дорогая, – откликнулся Берт нарочно чуть громче, краем глаза замечая мелькнувшую впереди белокурую шевелюру. – А вы не опасаетесь покупать что-то у индусов? Я не сплетник, конечно…

– Вы совсем не сплетник, – хихикнула Генриетта – точь-в-точь как она смеялась в детстве. Давно она себе такого не позволяла! – Вы молчун, мистер Кром! Соль земли, как моя мама говорила.

– Ваша мама так говорила? – Берт так удивился, что даже сбился со своего плана.

– Ну да, – кивнула Генриетта. – Она говорила, что на таких, как вы, весь порядок держится. Кто, если не вы?

«Кто, если не вы?» Берту понравилось меньше. Может, потому что он вложил в эту фразу совсем другой смысл и боялся, что такой же смысл вложат прислушивающиеся к их беседе соцработники. Если, конечно, они что-то искали на их улице, а не просто исполняли свой долг по соблюдению порядка.

– Она чудесная, ваша мама, – прервал он Генриетту. – Но что до ваших прекрасных индусов, так меня беспокоит мысль, что в своей кухне они используют самое свежее мясо. Сами свежуют и все такое. Я не ханжа, не подумайте, и прекрасно понимаю, что люди могут любить мясо или морепродукты, хотя, как по мне, они слишком близки к нам. Мой брат работал на научно-исследовательском судне и рассказывал о том, какие умные дельфины. А ведь они так похожи на рыбу, и некоторые их тоже используют в пищу!

– При мне они ничего такого не готовили, да и в карри они мясо не кладут, – неуверенно произнесла Генриетта. – И индусы не едят дельфинов, я точно знаю.

– Разумеется, моя дорогая, ешьте спокойно, пахнет и впрямь чудесно, – якобы растроганно складывая руки на груди, произнес Берт. – Просто не ходите туда одна. Мало ли что взбредет в голову людям с такой причудливой культурой. Скажем, змей я у них не видел и лично на освежевании туш не присутствовал, это правда. Но вот змеиные яды они продают. В микроскопических количествах и чаще в больницы, но…

Перейти на страницу:

Все книги серии Навигатор Z

Похожие книги