Читаем Беседа полностью

Я стою у высоких дверей,Я слежу за работой твоей.Ты устал. На лице твоем пот,Словно капелька жира, течет.Стой! Ты рано, дружок, поднялся.Поработай еще полчаса!К четырем в предвечернюю мглуМагазин задремал на углу.В ресторане пятнадцать минутТы блуждал по равнине Меню, —Там, в широкой ее полутьме,Протекает ручей Консоме,Там в пещере незримо живетМолчаливая тварь — Антрекот;Прислонившись к его голове,Тихо дремлет салат Оливье…Ты раздумывал долго. ПотомТы прицелился длинным рублем.Я стоял у дверей, недвижим,Я следил за обедом твоим.Этот счет за бифштекс и компотЗаписал я в походный блокнот,И швейцар, ливреей звеня,С подозреньем взглянул на меня.А потом, когда стало темно,Мери Пикфорд зажгла полотно.Ты сидел недвижимо — и вдруг Обернулся, скрывая испуг, —Ты услышал, как рядом с тобойЯ дожевывал хлеб с ветчиной.Две кровати легли в полумгле,Два ликера стоят на столе,Пьяной женщины крашеный ротТвои мокрые губы зовет.Ты дрожащей рукою с нееО сторож но снимаешь белье.Я спокойно смотрел… Все равно,Ты оплатишь мне счет за вино,И за женщину двадцать рублейОбозначено в книжке моей…Этот день, этот час недалек:Ты ответишь по счету, дружок!Два ликера стоят на столе,Две кровати легли в полумгле.Молчаливо проходит луна.Неподвижно стоит тишина.В ней — усталость ночных сторожей,В ней — бессонница наших ночей.1925

ТОВАРИЩАМ

На Мишку прежнего стал непохож Светлов,И кто-то мне с упреком бросил,Что я сменил ваш гул многоголосыйНа древний сон старух и стариков.Фронты и тыл… Мы вместе до сих пор уж.Бредем в строю по выжженной траве.И неизвестно нам, что каждый человекНаполовину вор, наполовину сторож.Мы все стоим на пограничьях расИ стережем нашествие былого,Но захотелось мне, как в детстве, сноваРазбить стекло и что-нибудь украсть.Затосковала грудь и снова захотелаВздохнуть разок прошедшим ветерком.И, чтоб никто не мог прокрасться в дом,Я голову свою повесил над замкомИ щель заткнул своим высоким телом.И пусть тоска еще сидит в груди.Она умолкнет, седенькая крошка:Пусть я ногою делаю подножкиДругой ноге, идущей впереди, —Я подружу свои враждующие ногиИ расскажу, кому бы ни пришлось,Что, если не сбиваться вкось,Будет трудно идтипо прямой дороге.1925

КНИГА

Перейти на страницу:

Все книги серии Тебе в дорогу, романтик

Голоса Америки. Из народного творчества США. Баллады, легенды, сказки, притчи, песни, стихи
Голоса Америки. Из народного творчества США. Баллады, легенды, сказки, притчи, песни, стихи

Сборник произведений народного творчества США. В книге собраны образцы народного творчества индейцев и эскимосов, фольклор негров, сказки, легенды, баллады, песни Америки со времен первых поселенцев до наших дней. В последний раздел книги включены современные песни народных американских певцов. Здесь представлены подлинные голоса Америки. В них выражены надежды и чаяния народа, его природный оптимизм, его боль и отчаяние от того, что совершается и совершалось силами реакции и насилия. Издание этой книги — свидетельство все увеличивающегося культурного сотрудничества между СССР и США, проявление взаимного интереса народов наших стран друг к другу.

Леонид Борисович Переверзев , Л. Переверзев , Юрий Самуилович Хазанов , Ю. Хазанов

Фольклор, загадки folklore / Фольклор: прочее / Народные
Вернейские грачи
Вернейские грачи

От автора: …Книга «Вернейские грачи» писалась долго, больше двух лет. Герои ее существуют и поныне, учатся и трудятся в своем Гнезде — в горах Савойи. С тех пор как книга вышла, многое изменилось у грачей. Они построили новый хороший дом, старшие грачи выросли и отправились в большую самостоятельную жизнь, но многие из тех, кого вы здесь узнаете — Клэр Дамьен, Витамин, Этьенн, — остались в Гнезде — воспитывать тех, кто пришел им на смену. Недавно я получила письмо от Матери, рисунки грачей, журнал, который они выпускают, и красивый, раскрашенный календарик. «В мире еще много бедности, горя, несправедливости, — писала мне Мать, — теперь мы воспитываем детей, которых мир сделал сиротами или безнадзорными. Наши старшие помогают мне: они помнят дни войны и понимают, что такое человеческое горе. И они стараются, как и я, сделать наших новых птенцов счастливыми».

Анна Иосифовна Кальма

Приключения / Приключения для детей и подростков / Прочие приключения / Детская проза / Детские приключения / Книги Для Детей

Похожие книги

100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.
100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.

Само имя — БЕРИЯ — до сих пор воспринимается в общественном сознании России как особый символ-синоним жестокого, кровавого монстра, только и способного что на самые злодейские преступления. Все убеждены в том, что это был только кровавый палач и злобный интриган, нанесший колоссальный ущерб СССР. Но так ли это? Насколько обоснованна такая, фактически монопольно господствующая в общественном сознании точка зрения? Как сложился столь негативный образ человека, который всю свою сознательную жизнь посвятил созданию и укреплению СССР, результатами деятельности которого Россия пользуется до сих пор?Ответы на эти и многие другие вопросы, связанные с жизнью и деятельностью Лаврентия Павловича Берии, читатели найдут в состоящем из двух книг новом проекте известного историка Арсена Мартиросяна — «100 мифов о Берии»Первая книга проекта «Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917–1941 гг.» была посвящена довоенному периоду. Настоящая книга является второй в упомянутом проекте и охватывает период жизни и деятельности Л.П, Берия с 22.06.1941 г. по 26.06.1953 г.

Арсен Беникович Мартиросян

Биографии и Мемуары / Политика / Образование и наука / Документальное
Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой , Николай Дмитриевич Толстой-Милославский

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное