Читаем Беседа полностью

Халтура меня догоняла во сне,Хвостом зацепив одеяло,И путь мой от крови краснел и краснел,И сердце от бега дрожало.Луна закатилась и стало темней,Когда я очнулся и тотчасУвидел: на смятой постели моейЧернеет клопов многоточье.Сурово и ровно я поднял сапог:Расправа должна быть короткой,—Как вдруг услыхал молодой голосок,Идущий из маленькой глотки:— Светлов! Успокойся! Нет счастья в крови,И казни жестокой не надо!Великую милость сегодня явиКлопиному нашему стаду!Ах, будь снисходительным и пожалейНесчастную горсть насекомых,Которые трижды добрей и скромнейТвоих плутоватых знакомых!..Стенанья умолкли, и голос утих,Но гнев мой почувствовал волю:— Имейте в виду, о знакомых моихЯ так говорить не позволю!Мой голос был громок, сапог так велик,И клоп задрожал от волненья:— Прости! Я высказывать прямо привыкСвое беспартийное мненье.Я часто с тобою хожу по Москве,И, как поэта любого,Каждой редакции грубая дверьМеня прищемить готова.Однажды, когда ты халтуру творил,Валяясь на старой перине,Я влез на высокие брюки твоиИ замер… на левой штанине.Ты встал наконец-то (штаны натянутьРабота не больше минуты),Потом причесался и двинулся в путь(Мы двинулись оба как будто).Твой нос удручающе низко висел,И скулы настолько торчали,Что рядом с тобой Дон-Кихота бы всеЗа нэпмана принимали…Ты быстро шагаешь. Москва пред тобойОсенними тучами дышит.Но вот и редакция. НаперебойПоэты читают и пишут.Что, дескать, кто умер, заменим того,Напрасно, мол, тучи нависли,Что близко рабочее торжество…Какие богатые мысли!Оставив невыгодность прочих дорог,На светлом пути коммунизмаОни получают копейку за вздохИ рубль за строку оптимизма…Пробившись сквозь дебри поэтов, вдвоемМы перед редактором стынем.Ты сразу: «Стихотворенье моеГодится к восьмой годовщине».Но сзади тебя оборвали тотчас:«Куда вы! Стихи наши лучше!Они приготавливаются у насНа всякий торжественный случай.Красная Армия за восемь летНагнала на нас вдохновенье…Да здравствует Либкнехт, и Губпрофсовет,И прочие учрежденья!Да здравствует это, да здравствует то!..»И, поражен беспорядком,Ты начал укутываться в пальто,Меня задевая подкладкой.Я всполз на рукав пиджака твоегоИ слышал, как сердце стучало…Поверь: никогда ни одно существоТак близко к тебе не стояло.Когда я опять перешел на кровать,Мне стало отчаянно скверно,И начал я тонко и часто чихать,Но ты не расслышал, наверно.Мои сотоварищи — те же клопы —На нас со слезами смотрели:Пускай они меньше тебя и слабы —Им лучше живется в постели.Пусть ночь наша будет темна и слепа,Но всё же — клянусь головою —История наша не знает клопа,Покончившего с собою.
Перейти на страницу:

Все книги серии Тебе в дорогу, романтик

Голоса Америки. Из народного творчества США. Баллады, легенды, сказки, притчи, песни, стихи
Голоса Америки. Из народного творчества США. Баллады, легенды, сказки, притчи, песни, стихи

Сборник произведений народного творчества США. В книге собраны образцы народного творчества индейцев и эскимосов, фольклор негров, сказки, легенды, баллады, песни Америки со времен первых поселенцев до наших дней. В последний раздел книги включены современные песни народных американских певцов. Здесь представлены подлинные голоса Америки. В них выражены надежды и чаяния народа, его природный оптимизм, его боль и отчаяние от того, что совершается и совершалось силами реакции и насилия. Издание этой книги — свидетельство все увеличивающегося культурного сотрудничества между СССР и США, проявление взаимного интереса народов наших стран друг к другу.

Леонид Борисович Переверзев , Л. Переверзев , Юрий Самуилович Хазанов , Ю. Хазанов

Фольклор, загадки folklore / Фольклор: прочее / Народные
Вернейские грачи
Вернейские грачи

От автора: …Книга «Вернейские грачи» писалась долго, больше двух лет. Герои ее существуют и поныне, учатся и трудятся в своем Гнезде — в горах Савойи. С тех пор как книга вышла, многое изменилось у грачей. Они построили новый хороший дом, старшие грачи выросли и отправились в большую самостоятельную жизнь, но многие из тех, кого вы здесь узнаете — Клэр Дамьен, Витамин, Этьенн, — остались в Гнезде — воспитывать тех, кто пришел им на смену. Недавно я получила письмо от Матери, рисунки грачей, журнал, который они выпускают, и красивый, раскрашенный календарик. «В мире еще много бедности, горя, несправедливости, — писала мне Мать, — теперь мы воспитываем детей, которых мир сделал сиротами или безнадзорными. Наши старшие помогают мне: они помнят дни войны и понимают, что такое человеческое горе. И они стараются, как и я, сделать наших новых птенцов счастливыми».

Анна Иосифовна Кальма

Приключения / Приключения для детей и подростков / Прочие приключения / Детская проза / Детские приключения / Книги Для Детей

Похожие книги

100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.
100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.

Само имя — БЕРИЯ — до сих пор воспринимается в общественном сознании России как особый символ-синоним жестокого, кровавого монстра, только и способного что на самые злодейские преступления. Все убеждены в том, что это был только кровавый палач и злобный интриган, нанесший колоссальный ущерб СССР. Но так ли это? Насколько обоснованна такая, фактически монопольно господствующая в общественном сознании точка зрения? Как сложился столь негативный образ человека, который всю свою сознательную жизнь посвятил созданию и укреплению СССР, результатами деятельности которого Россия пользуется до сих пор?Ответы на эти и многие другие вопросы, связанные с жизнью и деятельностью Лаврентия Павловича Берии, читатели найдут в состоящем из двух книг новом проекте известного историка Арсена Мартиросяна — «100 мифов о Берии»Первая книга проекта «Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917–1941 гг.» была посвящена довоенному периоду. Настоящая книга является второй в упомянутом проекте и охватывает период жизни и деятельности Л.П, Берия с 22.06.1941 г. по 26.06.1953 г.

Арсен Беникович Мартиросян

Биографии и Мемуары / Политика / Образование и наука / Документальное
Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой , Николай Дмитриевич Толстой-Милославский

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное