Читаем Беседа полностью

Последние листья осень сорвет,И когда настанет зима,В пустые залы театров войдетГолливуд, сошедший с ума.Он нахлынет в фойе,Он займет партер,И подмостки вновь оживут:«Покажи нам трагедию жертв и потерь,Которых не знал Голливуд!»«На сцену, приятель!На сцену все!На сцену, актеры и конферансье!Вас слушает Голливуд!..»Артист, которому много лет,Выйдет и запоет,Он вынет заржавленный пистолетИ отца родного убьет!Сангвиник, сидящий в первом ряду,Вскочит на авансцену:«Простите, я всю эту ерунду,Все страсти в любом альманахе найду,Я знаю этому цену!Прошли года.Их шум затих.Это было очень давно.Мы бездну родственников своихУничтожали в кино.— Ах, дочь!— Ах, сын!— Ах, мать моя!..И вот изрезана вся семья,И зритель слезится в истерике…Страданье становится пошлым, и вот —Слеза из театра ушла и бредетПо всей остальной Америке…Слушайте, Джэмс, или как вас зовут —Нас не обманешь — мы все-таки Голливуд!»И старый актер, который устал,Который губы зовет «уста»,Пройдет к себе за кулисы.Он вынет заржавленный пистолет,Он скажет: «Мне уже много лет,Пора уже застрелиться!»И тогда пикантный и полунагой,Тросточкой помавая,Выйдет на сцену и шаркнет ногойКомик из Уругвая.


Комик.

Все, понятно, очень просто —Не смеялись вы давно.Киньтесь с Бруклинского моста —Это очень смешно!Гоп!Гоп!Все продали. Ничего нет.Мертвым это все равно.Голенькими похоронят —Это очень смешно!Гоп!Гоп!Схоронил за трое сутокДвух детей и заодноСам повешусь… Кроме шуток,Это очень смешно!Гоп!Гоп!Я счастлив.Я знаю свое ремесло!Смотрите, куда меня занесло —До самого потолка!Я надену петлю, перестану дышать,Но трость, как живая, будет дрожатьНа кончике языка!..


Сангвиник.

Смежились глаза и закрылись пути.Он молод был, он дышал огнем…Ему еще не было тридцати…Утрите мне слезы — я плачу о нем!


Голос из публики.

Без цинизма!


Сангвиник.

Хорошо. Постараюсь.


А трагик? Его холодеет висок,И смерть прикоснулась к холодным устам,И пуля прошла сквозь его мозжечок,Сквозь цитаты трагедий, дремавшие там.Он с демонами сражался в пылу,Колумбом прошел бутафорские бури,И вот он лежит на холодном полу,Как голая девушка на гравюре…Я говорю трогательно?


Зал.

Очень!


Сангвиник.

В небытие мертвецов проводив,Чуткой акустикой этого залаВы слышали, как у искусства в грудиКлапан за клапаном сердце смолкало.Я видел, как жалость сгущалась над вамиКак в судороге подбородки тряслись[4].. . . . . . . . . .

ЖЕНЕ НАГОРСКОЙ

1

Перейти на страницу:

Все книги серии Тебе в дорогу, романтик

Голоса Америки. Из народного творчества США. Баллады, легенды, сказки, притчи, песни, стихи
Голоса Америки. Из народного творчества США. Баллады, легенды, сказки, притчи, песни, стихи

Сборник произведений народного творчества США. В книге собраны образцы народного творчества индейцев и эскимосов, фольклор негров, сказки, легенды, баллады, песни Америки со времен первых поселенцев до наших дней. В последний раздел книги включены современные песни народных американских певцов. Здесь представлены подлинные голоса Америки. В них выражены надежды и чаяния народа, его природный оптимизм, его боль и отчаяние от того, что совершается и совершалось силами реакции и насилия. Издание этой книги — свидетельство все увеличивающегося культурного сотрудничества между СССР и США, проявление взаимного интереса народов наших стран друг к другу.

Леонид Борисович Переверзев , Л. Переверзев , Юрий Самуилович Хазанов , Ю. Хазанов

Фольклор, загадки folklore / Фольклор: прочее / Народные
Вернейские грачи
Вернейские грачи

От автора: …Книга «Вернейские грачи» писалась долго, больше двух лет. Герои ее существуют и поныне, учатся и трудятся в своем Гнезде — в горах Савойи. С тех пор как книга вышла, многое изменилось у грачей. Они построили новый хороший дом, старшие грачи выросли и отправились в большую самостоятельную жизнь, но многие из тех, кого вы здесь узнаете — Клэр Дамьен, Витамин, Этьенн, — остались в Гнезде — воспитывать тех, кто пришел им на смену. Недавно я получила письмо от Матери, рисунки грачей, журнал, который они выпускают, и красивый, раскрашенный календарик. «В мире еще много бедности, горя, несправедливости, — писала мне Мать, — теперь мы воспитываем детей, которых мир сделал сиротами или безнадзорными. Наши старшие помогают мне: они помнят дни войны и понимают, что такое человеческое горе. И они стараются, как и я, сделать наших новых птенцов счастливыми».

Анна Иосифовна Кальма

Приключения / Приключения для детей и подростков / Прочие приключения / Детская проза / Детские приключения / Книги Для Детей

Похожие книги

100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.
100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.

Само имя — БЕРИЯ — до сих пор воспринимается в общественном сознании России как особый символ-синоним жестокого, кровавого монстра, только и способного что на самые злодейские преступления. Все убеждены в том, что это был только кровавый палач и злобный интриган, нанесший колоссальный ущерб СССР. Но так ли это? Насколько обоснованна такая, фактически монопольно господствующая в общественном сознании точка зрения? Как сложился столь негативный образ человека, который всю свою сознательную жизнь посвятил созданию и укреплению СССР, результатами деятельности которого Россия пользуется до сих пор?Ответы на эти и многие другие вопросы, связанные с жизнью и деятельностью Лаврентия Павловича Берии, читатели найдут в состоящем из двух книг новом проекте известного историка Арсена Мартиросяна — «100 мифов о Берии»Первая книга проекта «Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917–1941 гг.» была посвящена довоенному периоду. Настоящая книга является второй в упомянутом проекте и охватывает период жизни и деятельности Л.П, Берия с 22.06.1941 г. по 26.06.1953 г.

Арсен Беникович Мартиросян

Биографии и Мемуары / Политика / Образование и наука / Документальное
Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой , Николай Дмитриевич Толстой-Милославский

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное