Просто те мерзкие старухи, которых я увидел впервые в самом начале 90х за границей, были представителями того самого поколения, на которое пришлась т.н. «сексуальная революция» на Западе. И того же самого поколения, которое когда-то выбрало Пепси. Причём не только одно Пепси, но, до кучи к нему, ещё и джинсы, кроссовки, сигареты, пиво, джин-тоник, виски с содовой, рок и джаз, и травку с коксом. И, в результате всего этого, так и осталось «вечно молодым». А в СССР просто ещё не подрос аналог того же самого поколения. Поэтому подобных молодящихся мерзких старух с сигаретой в зубах, да ещё и с какой-нибудь татуировкой повыше тощей задницы, в СССР ещё не было. Но не было их именно «ещё». Просто по причине того, что мои ровесницы ещё не вошли в нужный возраст. Но сегодня на дворе уже год 2014й. То есть двадцать два года спустя. А это уже много. И поэтому и на просторах бывшего «патриархального» СССР появились точно такие же мерзкие «вечно молодые» старухи, которые меня так шокировали в далёком 1992м.
Но это было, как обычно, лирическое отступление. Вернёмся к феномену «молодёжи».
Припомним, что раньше никакой т.н. «молодёжи» не было. Были «младенцы», были «отроки», и были «взрослые», они же «мужи». «Младенец» – это тот, кто воспитывается у матери, то есть ребёнок от рождения и до 7 лет. «Отрок», согласно Далю, это «ребёнок от 7 до 15 лет». То есть, согласно традиции, это ребёнок, воспитанием которого занимается не мать, а отец, либо дядька, либо назначенный отцом учитель (в нормальных обществах мальчиков отнимают у матери после того, как им исполнится 6-7 лет, иначе они вырастут ни на что не пригодными хлюпиками, известными так же, как «маменькины сынки»).
Интересно и то, что славянское слово «отрок» это синоним слова «невольник». В чешском языке, например, до сих пор «рабы» это «otroky». И это неудивительно. До 7 лет ребёнок считается «животным» и находится за матерью. То есть на домочадца он ещё не тянет. Его статус отличается от статуса кошки или собаки не немного. А вот ребёнок т.н. «школьного возраста» это уже полноценный невольник – он повышается до уровня «непосредственно подчинённый суверенному главе семьи». То есть он фактически такой же, как и его мать по статусу. И хотя отрок и в этом случае обязан почитать свою мать, его матери уже запрещают поучать сына. Чтобы, во-первых, она не научила его, ненароком, чему-нибудь немужскому, а во-вторых, чтобы у самого отрока не развилась привычка прислушиваться к мнению бабья по жизни и он не вырос презренным «маменькиным сынком». И такой отрок уже вовсю вкалывает на благо семьи – хоть в лесу, хоть в поле, хоть во дворе, хоть дома. Ничем в этом смысле не отличаясь от других холопов, которыми владеет глава патриархальной семьи.
Кстати, очень характерное определение слову «отрок» даёт этимологический словарь Крылова:
А вот определение отрока из этимологического словаря Шанского:
А вы всё ещё сомневаетесь, что «человече» это прямая противоположность «отроку»? Или всё ещё думаете, что если назвать самок и детей «человеками», а потом – приравнять к ним и взрослого холопа, то взрослый холоп тоже станет от этого «человеком»? Вслед за детьми и самками, к которым его приравняли масоны?
Обратите внимание, что ни в словаре Шанского, ни в словаре Крылова нет ни намёка на возраст отрока, но исключительно на его правовой статус. То есть отроком является любой холоп просто потому, что он не имеет права голоса на вече. А точнее – потому, что он не имеет прав человека. То есть если увязать это с чешским, где «otroky» это синоним слов «невольники» и «рабы», то всё становится понятно. Кстати, даже в самом последнем, то есть т.н. «синодальном» издании Библии, слово «отроки» употребляется в значении не только «подростки» и «сыновья», но и в значении «рабы». Например, в книге Бытия 22:3.