Читаем Беседы о карме полностью

Наставник говорил нам: «Древние мудрецы учили большей мудрости, чем я учу вас теперь, но вам приходится слушать меня. Ведь где вы найдёте книгу, в которой бы просто и ясно рассказывались эти вещи? Эти знания могут передаваться от человека к человеку, от Мастера к ученику, очень трудно получить их из книг. Никто, в том числе и я, не может изложить всё сказанное мною в форме книги во всей целостности. Допустим, вы составите книгу, до последней буквы воспроизведя всё, что я сказал, напечатаете и дадите мирскому человеку, не бывавшему раньше в Индии или на Тибете. Тогда эта книга будет для него подобна Пуранам и Упанишадам – он в ней ничего не поймёт, знание не войдёт в его ум. Древние изо всех сил старались передать потомкам эти знания, поэтому параллельно существуют две традиции передачи знания: письменная и устная. То, что человек не поймёт из книги, должен разъяснить его Учитель.

Учитель учит читать, но читает ученик сам. Учитель не читает книгу для ученика или за него. Ученик должен научиться читать сам. И только для этого нужен учитель. Учитель своим примером показывает, что читать возможно. А ученик, доказывает самому себе, что и он может научиться читать. А какие книги будет читать ученик и что он из них поймёт, зависит уже от самого ученика. Но если ученик научился читать, то он должен научить читать кого-то другого, хотя бы в знак благодарности своему Учителю, ибо за всё нужно платить и во всём должно быть равновесие».


Следуя духу выше сказанного, я взялся за написание этой книги, чтобы уникальное древнее и в то же время очень современное духовное знание дало шанс привести в порядок свою жизнь тем, кто не имел счастья быть лично знакомым с моим духовным наставником.

Эта небольшая книга никоим образом не претендует на то, чтобы быть научным трудом или учебником философии йоги и кармы. Скорее это ликбез для всех желающих разобраться в этих понятиях. Моя задача – объяснить сложное эзотерическое учение о карме простыми словами, понятными любому человеку. По прошествии лет трудно отделить услышанное от собственных мыслей, поэтому то, что здесь написано, не повторяет то, что я когда-то узнал на лекциях и в личных беседах с Мастером, а является самостоятельным творческим переосмыслением его учения. И да простят меня те, кто считает, что разбирается в этом лучше меня.

Напутствие

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика