Выше мы уже читали, что Земля «повешена ни на чем» (26, 7); значит, она «утверждена», «основана» на принципах, представляющих собой различные физические законы: Земля «висит» в пространстве — и тем не менее она «утверждена»: созданные Богом законы мироздания являются незыблемым фундаментом ее существования — она никуда не «сдвигается», ее орбита постоянна, и преемственность жизни на Земле обеспечена именно этим «фундаментом». Никакое «случайное» стечение обстоятельств не смогло бы «повесить Землю ни на чем» на таком расстоянии от Солнца, чтобы на ней могла существовать белковая жизнь, притом столь разнообразная; чтобы от наклона земной оси зависело чередование времен года в разных частях света; чтобы было обеспечено преемственное продолжение каждого рода и вида живых существ путем произведения потомства и т. д. Даже малейшее живое существо на Земле, а тем более человек, неоспоримо свидетельствуют сложностью и целесообразностью своего строения о мудрости Того, Кто саму Землю «утвердил».
Однако глагол יסד
Я возвещаю от начала, что будет в конце…
Так на чем же «утверждена» Земля в смысле своих конечных целей, своего предназначения? Мы уже отчасти касались данной темы: Земля «основана» на том, что предназначена стать прекрасным местом для обитания и совершенствования духов. Сад Едемский (первоначально находившийся на Земле) был изумительно гармоничен, и вся красота, наблюдаемая нами ныне, — слабый отблеск того великолепия, которое Бог придал планете при ее сотворении. Грехопадение заставило Землю «пасты» — она как бы зашаталась и заколебалась:
…Шатается земля, как пьяный, и качается, как колыбель, и беззаконие ее тяготеет на ней…
В тот момент как раз и был настоятельно задан вопрос: остаться ли Земле местом духовного восхождения, восстанавливаться ли ей в этом качестве — или же окончательно пасть, «покатиться вниз»? Всевышний сказал Адаму: «…проклята земля за тебя…» (Быт. 3, 17). Выражением «за тебя» в Синодальном тексте передано слово בעבורך
…При общем ликовании утренних звезд, когда все сыны Божии восклицали от радости…
Изумительные, поэтически совершенные слова; их величие и глубина сохраняются и в переводе. О каких же «утренних звездах», которые «ликовали» при сотворении Земли, говорится здесь? Что за «сыны Божии» восклицали при этом? Когда творилась Земля, «утренние звезды», т. е. восходящие в духовном смысле миры, ранее существовавшие (ведь «небеса» со множеством галактик, состоящих из звезд и планет, были созданы ранее «земли» — Быт. 1, 1), «ликовали», потому что творился новый прекрасный мир: и духи, населявшие эти «звезды», понимали, что перед их собратьями, стоящими на более низких ступенях, раскрывается обширное поприще для дальнейшего развития, для воплощения в новых условиях. Ангелы (высшие духи, которые должны были покровительствовать будущим жителям вновь творимых миров) — «сыны Божии» — «восклицали от радости», и их миры, уже существовавшие, радовались сотворению Земли и ее будущим обитателям.
Что же говорится о тех «мерах», тех «параметрах», которыми руководствовался Создатель при сотворении Земли? —
Кто положил меру ей, если знаешь? или кто протягивал по ней вервь?
Словом «мера» (в единственном числе) переведено множественное число оригинала: ממדיה