Читаем Бешенство полностью

Валленберг вспыхнул; его злость была столь очевидной, что Тоби отшатнулась. Их глаза на миг встретились, затем он, похоже, обрел прежнюю выдержку.

— Вскрытия не будет, — заявил он. — Его дочь отказалась. А я уважаю ее пожелания.

— Возможно, она просто не понимает, насколько это важно. Если я с ней поговорю…

— Даже не вздумайте, доктор Харпер. Это будет вторжением в частную жизнь. — Он обернулся к санитарам и высокомерным тоном заявил: — Можете забирать его вниз.

Метнув напоследок уничтожающий взгляд на Тоби, он вышел из палаты.

В наступившей тишине Тоби наблюдала за тем, как санитары подвозят каталку вплотную к койке и опускают стопор.

— Раз, два, три, взяли.

Они плавно переместили тело на каталку и стянули ремни на груди трупа. Делалось это не для безопасности, а скорее, из эстетических соображений. Каталка может налететь на другую, пандус — оказаться чересчур крутым, но ведь никому не хочется, чтобы покойник неожиданно свалился. Поверх тела положили матрас, который накрыли длинной широкой простыней, полностью скрывавшей перевозимый груз. Случайный свидетель, встретившийся в коридоре, подумал бы, что каталка пуста.

Санитары вывезли тело из палаты.

Тоби осталась в одиночестве, вслушиваясь в затихающий скрип колес. Она думала о том, что произойдет дальше. Сейчас внизу, в морге заполнят бланки и подпишут необходимые разрешения. Затем усопшего погрузят в машину для перевозки трупов и отвезут в похоронную контору, где тело освободят от естественных жидкостей и заполнят бальзамическим раствором.

«А может, его захотят кремировать», — вдруг подумала она. Стремительное превращение в угольное крошево и микроэлементы исключит возможность получения ответов на ее вопросы.

Этот момент — последний шанс узнать диагноз Ангуса Парментера. А возможно, и Гарри Слоткина. Тоби сняла трубку и набрала номер дочери Парментера.

На этот раз ответил тихий женский голос:

— Алло!

— Госпожа Лэйси? Это доктор Харпер. Мы встречались с вами неделю назад, в отделении неотложной помощи.

— Да, я помню.

— Примите мои соболезнования. Я только что узнала про вашего отца.

Женщина вздохнула — скорее устало, чем горестно.

— Наверное, мы этого ожидали. И чтобы уж быть совсем честной, это… э-э… некоторое облегчение. Звучит, конечно, ужасно. Но неделю смотреть на него вот в таком состоянии… — Она снова вздохнула. — Папа не захотел бы так жить.

— Поверьте, никто не захотел бы. — Тоби помедлила, подыскивая подходящие слова. — Госпожа Лэйси, я понимаю, что сейчас не лучший момент говорить об этом, но другого не представится. Доктор Валленберг сказал, что вы были против вскрытия. Но я действительно считаю: в этом случае оно крайне важно. Мы не знаем, от чего умер ваш отец, и может оказаться…

— Но я не была против.

— А доктор Валленберг сказал, что вы отказались.

— Мы даже не говорили об этом.

Тоби помолчала. «Почему Валленберг обманул меня?» Потом сказала:

— Значит, я могу получить ваше разрешение на вскрытие?

Госпожа Лэйси колебалась лишь несколько секунд, затем тихо сказала:

— Если вы считаете, что это необходимо. Да.

Тоби повесила трубку. Затем стала набирать номер отдела медэкспертизы, но передумала. Даже с разрешением семьи никто из патологов больницы Спрингер не будет проводить вскрытие, если лечащий врач возражает.

«Почему Валленберг так решительно против вскрытия? Он боится, что мы что-то обнаружим?»

Она посмотрела на телефон. Решай. Решать нужно сейчас. Она снова сняла трубку и набрала справочную.

— Бостон, — сказала она. — Управление судмедэкспертизы.

Потребовалось некоторое время на поиск номера, еще немного — чтобы связаться с нужным отделом. В ожидании она рисовала в воображении, как тело Парментера продвигается к моргу. На лифте вниз. Дверь открывается в цокольном этаже. Коридор с завывающими водопроводными трубами.

— Управление судмедэкспертизы. Стелла слушает.

Тоби сосредоточилась.

— Меня зовут доктор Харпер, я из клиники Спрингер, что в Ньютоне. Можно поговорить с главным экспертом?

— Доктор Рауботем в отпуске, но я могу соединить вас с его заместителем, доктором Двораком.

— Да, пожалуйста.

Послышалось несколько щелчков, затем мужской голос, усталый и невыразительный, произнес:

— Доктор Дворак у телефона.

— У меня пациент, который только что скончался, — сообщила она. — Мне кажется, следует провести вскрытие.

— Могу я узнать причину?

— Он поступил неделю назад. Я осматривала его в отделении неотложной помощи, когда его привезла «скорая»…

— Были травмы, повреждения?

— Нет. Отмечалось спутанное сознание, дезориентация. Были мозжечковые симптомы. Сегодня утром у него наступила остановка дыхания, и он скончался.

— Вы подозреваете какие-то недозволенные действия?

— Не то чтобы, но…

— Тогда ваш больничный патолог наверняка может провести это вскрытие. Вам не следует сообщать о смерти в наше управление, если только она не наступила в течение суток с момента его поступления.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 1
Дебютная постановка. Том 1

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способным раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы