Кучумов
Лидия.
Что за шалости! Садитесь, мне нужно поговорить с вами.Кучумов.
Какая холодность! Что за тон, дитя мое?Лидия.
Э! Полно! Довольно шутить! Послушайте! Вы меня заставили переехать от мужа; мы должаем, мне стыдно напоминать вам о деньгах, точно я у вас на содержании, вы сами навязались с деньгами.Кучумов
Лидия.
А кто купил имение отца?Кучумов.
Разумеется, я.Лидия.
Отец пишет, что купил поверенный Василькова.Кучумов.
Иначе и быть не может, я дал доверенность Василькову, одному знакомому купцу. Я у него сына крестил. Он законов не знает и передоверил от себя другому. Какое он мне уморительное письмо прислал! Я вам привезу его через десять минут.Лидия
Кучумов
Лидия.
Вы думаете? Я сегодня в дурном расположении духа, мне не до любви. Я уж сколько времени только и слышу о богатстве; у мужа золотые прииски, у вас золотые горы, Телятев чуть не миллионщик, и Глумов, говорят, вдруг богат стал. Все мои поклонники прославляют мою красоту, все сулят меня золотом осыпать, а ни муж мой, ни мои обожатели не хотят ссудить меня на время ничтожной суммой на булавки. Мне не в чем выехать; я езжу в извозчичьей коляске на клячах.Кучумов.
Это ужасно! Но ведь через полчаса все будет поправлено. Я виноват, я признаюсь, я один виноват.Лидия.
Я живу без мужа, вы ко мне ездите каждый день в известный час; что подумают, что будут говорить?Кучумов.
Пища для разговора дана, следовательно, разговор будет, как вы строго себя ни ведите. По-моему, уж если переносить осуждения, так лучше недаром; терпеть напраслину дело ужасное, idol mio.[13] Ведь я вам говорю, через полчаса… ну… могут там встретиться обстоятельства: необходимые взносы; в конторе вдруг столько денег нет; ну через день, два… в крайнем случае, через неделю вы будете иметь все, больше чего желать невозможно.Лидия
Кучумов.
Десять минут? Я не Меркурий, чтобы так быстро летать. Меня могут задержать дела.Лидия.
Никто вас не может задержать: деньги у вас в ящике, письмо, вероятно, в другом. До свидания.Кучумов.
Я себя оправдаю в ваших глазах; но я вам долго-долгоЛидия.
Вот когда моя самоуверенность колебаться начинает. Какой-то холод пробегает по мне. Кучумов обманывает меня или нет?Андрей.
Господин Телятев.Лидия
Лидия.
Что вас давно не видать? Где вы пропадаете?Телятев.
У человека, которому делать нечего, всегда дел много! Что вы так серьезны? Ай, ай, ай!Лидия.
Что вы? Что с вами?Телятев.
Морщинка, вот тут, на лбу; маленькая-маленькая, но морщинка.Лидия
Телятев.
Посмотрите в зеркало! Ай, ай, ай! В ваши-то лета. Стыдно!Лидия
Телятев.
Думать не надобно, Лидия Юрьевна; больше всего думать остерегайтесь. Боже вас сохрани! У нас женщины тем и сохраняют красоту, что никогда ничего не думают.Лидия.
Ах, Иван Петрович, на моем месте поседеть легко. Как мне не думать! Кто ж за меня думать будет?Телятев.
Да чего же вам лучше? Ваше положение солидное: вы живете одни, в великолепной квартире, совершенно свободны, вы богаты, что я сам от вас слышал, поклонников у вас много, муж для вас не существует.Лидия
Телятев.
Нет, раздумал.Лидия.
Жаль. Можно вам поверить тайну?