Телятев. Едва ли. Говорит, что есть имение небольшое и тысяч на пятьдесят лесу.
Глумов. Невелико дело. Виноват, он не пароходчик.
Телятев. Он небогат или скуп; заплатил за вино – и сейчас же при мне записал в книжку в расход.
Глумов. Не конторщик ли? А как характером?
Телятев. Прост и наивен, как институтка.
Глумов. Прост и наивен… не шулер ли?
Телятев. Не могу сказать. А вот пьет шампанское, так на диво: отчетливо, методически, точно воду зельтерскую. Выпили по бутылке, и хоть бы краска в лице прибавилась, хоть бы голос поднялся.
Глумов. Ну, так сибиряк, наверное, сибиряк.
Телятев. Сигары курит дорогие, по-французски говорит отлично, только с каким-то акцентом небольшим.
Глумов. Теперь знаю, агент какого-нибудь торгового дома лондонского, и толковать нечего
Телятев. Разбирай его, как знаешь! Вот задачу-то задал!
Глумов. Ну, да кто бы он ни был, а комедию сыграть нужно. Мы уж и то давно не смеялись, все приуныли что-то.
Телятев. Только в твоей комедии комические-то роли, пожалуй, достанутся нам.
Глумов. Нет, мы будем играть злодеев, по крайней мере, я… И вот с чего начинается: ты познакомь этого чудака с Чебоксаровыми, а я скажу Надежде Антоновне, что у него золотые прииски; и будем любоваться, как она станет за ним ухаживать.
Телятев. А ну как узнают, что это вздор, как окажется, что у него только и есть чухломская деревня?
Глумов. А нам-то что! Мы скажем, что от него слышали, что он сам хвастал.
Телятев. Ну, зачем же!
Глумов. Что ж, тебе его жалко? Эка телячья натура! Ну, мы скажем, что ошиблись, что у него не золотые прииски, а прииски брусники по лесам.
Телятев. Нагляделись на свою красавицу?
Васильков. До сытости.
Телятев. Позвольте вас познакомить! Савва Геннадич Васильков, Егор Дмитрич Глумов.
Васильков
Глумов. А мне вот неприятно, что вы крепко руку жмете.
Васильков. Извините, провинциальная привычка.
Глумов. Вас зовут: «Савва»; ведь это не то, что Савватий?
Васильков
Глумов. И не то, что Севастьян?
Васильков. Нет, Севастиан по-гречески значит: достойный почета, а Савва – слово арабское.
Глумов. А Савёл?
Васильков. Ну, уж напрасно. Возьмите святцы и посмотрите.
Телятев. Вы и по-гречески знаете?
Васильков. Учился немного.
Глумов. А по-татарски?
Васильков. Простой разговор понимаю – казанское наречие, а вот в Крыму был, так с трудом объяснялся.
Глумов
Телятев. А вы давно из Крыма?
Васильков. Дней десять, не более. Я проездом был, из Англии.
Глумов
Телятев. Как же вы из Англии в Крым попали?
Васильков. А на Суэцком перешейке земляные работы меня интересовали и инженерные сооружения.
Глумов
Васильков. Хороший разговор.
Глумов. Вот я хочу посвататься на Чебоксаровой.
Васильков. Судя по ее красоте, вероятно, многие желают того же.
Глумов. Но эти многие глупы; они сами не знают, зачем хотят жениться. Красота им нравится, и они хотят только сами воспользоваться этой красотой, то есть похоронить ее, как мертвый капитал. Нет,красота не мертвый капитал, она должна приносить проценты. Только дурак может жениться на Чебоксаровой без расчета; на ней должен жениться или шулер, или человек, составляющий карьеру. У первого ее красота будет служить приманкой для неопытных юношей, у другого – приманкой для начальства и средством к быстрому повышению.
Васильков. Я буду спорить.
Глумов. Вот вам расчет верный и благоразумный! Вот вам современный взгляд на жизнь.
Васильков. Я буду спорить.
Глумов. Все эти кислые толки о добродетели глупы уж тем, что непрактичны. Нынче век практический.
Васильков. Позвольте, я буду с вами спорить.
Глумов. Спорьте, пожалуй,
Васильков. Честные расчеты и теперь современны. В практический век честным быть не только лучше, но и выгоднее. Вы, кажется, не совсем верно понимаете практический век и плутовство считаете выгодной спекуляцией. Напротив, в века фантазии и возвышенных чувств плутовство имеет более простора и легче маскируется. Обмануть неземную деву, заоблачного поэта, обыграть романтика или провести на службе начальника, который занят элегиями, гораздо легче, чем практических людей. Нет, вы мне поверьте, что в настоящее время плутовство спекуляция плохая.
Телятев. Чебоксаровы подходят.