Читаем Бешеный куш полностью

— Насчет «интересно» — я думаю, это слишком сильно сказано.

— Почему?

— Насколько я знаю, в дела банка Феро особенно не вникает. Всем занимается правление. Он передаст им то, о чем мы сейчас говорили, — и они решат.

Лапик пожал плечами:

— Виталий, мне кажется, все эти разговоры насчет банковского сотрудничества для Феро вообще не имеют никакого значения. Главное, он заинтересовался девушкой.

— Вы уверены, что он заинтересовался?

— Уверен. Он был на показе, прислал ей цветы, взял все, какие можно, телефоны. Для Феро, который может получить любую девушку, это вообще нечто невероятное.

— Может, вы и правы. Знаете, я ведь тоже вчера, увидев эту девушку на показе, подумал: любой бы ею заинтересовался. — Хайдаров тронул машину с места. — Главное теперь — как пойдут дела в Атлантик-Сити.

— Они пойдут так, как должны пойти. — Устроившись поудобней, Лапик откинул голову. — Самое трудное было здесь, в Москве. Ситуация ведь не контролировалась. А в Атлантик-Сити хозяевами положения будем мы.

* * *

Войдя в кабинет ресторана, Седов остановился. Луи сидел за столиком, на котором стояло несколько накрытых крышками судков, кофейник и два прибора.

Увидев Седова, Луи кивнул:

— Садитесь, Алексей, я вас жду. Позавтракаем вместе. Ничего не случится, если вы немного перекусите. Заодно поговорим спокойно.

Седов сделал себе бутерброд, налил кофе. Отпив полчашки и съев полбутерброда, стал ждать, пока Луи покончит с жульеном.

Тщательно вытерев рот салфеткой, Луи закурил. Сказал, затянувшись:

— Прежде чем вываливать на вас новости за последние два дня, хочу, чтобы между нами не было никаких недоразумений.

— Что, между нами есть недоразумения?

— Есть. Я имею в виду Полину. Не знаю, в курсе вы или нет, но Полину я в свое время к вам подослал.

— Интересно.

— Может, интересно, может, нет. В ваших глазах оправдать меня может одно: я ни разу не пытался выяснить у нее, кто вы такой. Просто не успел. Подослал же я ее к вам по одной причине: я вам не верил. Теперь я вам верю. Вам достаточно этого объяснения?

Доев бутерброд и допив кофе, Седов сказал:

— Вполне.

— Полина уже знает, что она летит с нами?

— Знает.

— Как она к этому отнеслась?

— Нормально. Сказала, ей интересно побывать в Америке.

— Вы предупредили ее, чтобы до отъезда она особенно не распространялась?

— Об этом ее предупреждать не нужно. Она работает у меня.

— Тогда все. Забудем о Полине. Можете сообщить ей о том, что я вам сказал, можете не сообщать. Поговорим о другой девушке. О Синтии Розуолл.

— Кто это?

— Девушка, которую, как я думаю, мне подставили Хайдаров и Лапик. И в которую я влюбился. — Выдержав его взгляд, повторил: — Влюбился, не смотрите на меня так. Да, я знаю, что мне ее подставили, да, я похож на последнего лоха. Но делайте со мной что хотите, убивайте, режьте — я ее люблю.

Седов снова решил промолчать.

— Правда, когда я в нее влюбился, я не думал, что мне ее подставили.

— Где вам ее подставили?

— На приеме в американском посольстве. Позавчера.

— Вообще кто она?

— Американская топ-модель. Вот, посмотрите… — Луи подтолкнул к нему несколько лежащих на столе журналов.

Изучив журналы, Седов кивнул:

— Красивая девушка. Между прочим, вы уверены, что вам ее подставили? Она стопроцентная американка?

— Стопроцентная. Почему вы об этом спрашиваете?

— Потому что американскую топ-модель, фото которой помещают на своих обложках «Вог» и «Элль», не так-то легко подставить. Она сама может подставить кого хочешь.

— Я уже думал об этом. Но вчера я попросил ее дать свой телефон, и она сказала, что найти ее можно только в Атлантик-Сити, в отеле «Кларидж». Не может же это быть совпадением?

— В принципе не может.

— Синтию подставили. Но она не знает, что ее подставляют. Иначе она вела бы себя по-другому.

— Женщина, если захочет, сможет изобразить все что угодно.

— Хорошо, давайте прикинем: могут ли Хайдаров и Лапик «Мерседес», о котором они говорили, каким-то образом всучить мне? Возможно такое?

— Вполне возможно. Ведь если вы прилетите в Нью-Йорк, без машины вам не обойтись.

— Вы считаете, я могу купить этот «Мерседес»? Или взять на прокат?

— Почему нет?

— У Дэна Чисхолма, моего агента в Нью-Йорке, есть три прекрасные машины: «БМВ», «Крайслер» и «Додж-Магнум». Любую из них я у него всегда брал и могу взять сейчас. Нет, мне кажется, здесь должно быть что-то другое. «Мерседес» как-то связан с Синтией Розуолл. Вы допускаете это?

— Допускаю.

— А теперь представьте себе Синтию Розуолл, американскую топ-модель, знающую, что в ее машине тормоза в любой момент могут отказать. Сядет она когда-нибудь в такую машину?

Помолчав, Седов вынужден был ответить:

— Никогда.

— Что из этого следует?

— Из этого следует, что вы правы.

— Что и требовалось доказать. Ладно, Алексей, я поставил вас в известность что и как, давайте поговорим о деле.

— Давайте. Я весь внимание.

— Второго ноября мы втроем — вы, я и Полина — вылетаем в Нью-Йорк. Вылетаем чартерным рейсом, из Внукова. Лететь обычным рейсом из Шереметьева, которое находится под тотальным контролем Тофика Бакинца, я не хочу, хватит с меня фейерверка у «Метрополя». Вы согласны?

— Абсолютно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Черная кошка

Похожие книги

Роковой подарок
Роковой подарок

Остросюжетный роман прославленной звезды российского детектива Татьяны Устиновой «Роковой подарок» написан в фирменной легкой и хорошо узнаваемой манере: закрученная интрига, интеллигентный юмор, достоверные бытовые детали и запоминающиеся персонажи. Как всегда, роман полон семейных тайн и интриг, есть в нем место и проникновенной любовной истории.Знаменитая писательница Марина Покровская – в миру Маня Поливанова – совсем приуныла. Алекс Шан-Гирей, любовь всей её жизни, ведёт себя странно, да и работа не ладится. Чтобы немного собраться с мыслями, Маня уезжает в город Беловодск и становится свидетелем преступления. Прямо у неё на глазах застрелен местный деловой человек, состоятельный, умный, хваткий, верный муж и добрый отец, одним словом, идеальный мужчина.Маня начинает расследование, и оказывается, что жизнь Максима – так зовут убитого – на самом деле была вовсе не такой уж идеальной!.. Писательница и сама не рада, что ввязалась в такое опасное и неоднозначное предприятие…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы