Зажмурил глаза, чтобы не смотреть вниз. Но боль была нестерпимой и не выдержав он отпустил трос. Внутри дом начальника дворцовой стражи оказался не лучше, чем снаружи. Старые стены, скрипучие полы с прогнившими досками, клубки паутины по углам, полутьма и едкий запах наводили неприятное впечатление. В этом немного жутком антураже хозяйка дома казалась не столько живым человеком, сколько частью обстановки. Ферро показалось, что он каким-то неведомым способом перенёсся из Вечного города в логово ведьмы из детских страшилок. Для полного сходства не хватало только котла с черепами.
— У вас довольно… — Ферро хотел сказать «противно», но поймав взгляд хозяйки дома осёкся, — У вас довольно… необычно для дома высокопоставленного человека.
— Это всё мой муж! — запротестовала собеседница, — Чтобы он провалился! Я сотню раз ему говорила, что нужно переехать и нанять слуг. А он ни в какую! Оставляет меня здесь. Одну! Среди этих холодных стен! — старуха всплакнула и постаралась сделать невинное лицо. Но жабе было бы легче стать принцессой, чем ей осуществить задуманное. От увиденного у Ферро ёкнуло сердце, — А сам шлётся где-то! Так и передайте Его превосходительству! — закончила она, чуть ли не перейдя на крик.
— Да, он просто не ценит, то что имеет! — сдавленным и слабым голосом выдавил из себя Ферро.
— Вы так думаете? — наивно переспросила старуха.
— Конечно! — запнувшись ответил собеседник, — Такое чудо… здесь, — он постарался улыбнуться, получилось не очень. Женщина подошла поближе и Ферро начал терять самообладание, его стали терзать приступы рвоты.
— А вот мой муж так не считает, — посетовала женщина, кокетливо осматривая Ферро и улыбаясь остатками своих некогда белых зубов. «Наверное хочет впиться в горло», — подумал тот, — «Ищет место поудобнее».
— Я… я… просто не знаю, на что можно было бы вас променять сударыня, — при этих словах Ферро стал заикаться.
— Зато я знаю! — гневно ответила старуха и выражение её лица изменилось. Она развернулась и отошла. Впрочем, Ферро был только рад этому, он смог перевести дух, — Вечно носиться со своим ключом, — завистливо буркнула она. Ферро словно током ударило.
— Простите? Что вы имеете введу?
— Ключ! Треклятая железка! Он носит его на шее, бережёт пуще глаз своих, оберегает! А обо мне, своей законной супруге, совсем позабыл! — старуха зарыдала, — Представляете?!
— Да. Весьма прискорбно… — сочувственно произнёс Ферро и подождал пока поток слёз и ругательств в адрес Аеса не иссякнет, — Наверное этот ключ очень ценен, если ваш муж так о нём заботиться?
— А почему вы интересуетесь? — с необычным подозрение в голосе спросила старуха сразу забыв про слёзы. Падение было стремительным, но Каш успел сгруппироваться. Рухнув на землю он прокатился пару метров по ней пока не остановился. В голове звенело, а мир вокруг распадался на части. Каш приложил не мало усилий прежде, чем смог прийти в себя. Дышать было трудно, кости ломило, руки дрожали, но шея была цела! Кое-как поднявшись Каш порадовался своей удаче. Радовался он ей и после, — немного в сторону и упал бы он не на рыхлый песок, приготовленный строителями, а на камни. «Благо, что лететь пришлось не с самого верха». — побормотал он, затем развернулся и ковыляя побрёл в сторону города, — «Вперёд, пока след не остыл!», — Упускать добычу он был не намерен.
— Просто хотел понять с чего он так поступает… — растерянно ответил Ферро, — Должна же быть какая-то причина! Старуха махнула рукой.
— Этому подлецу и причина-то не нужна! — корила она мужа, — С тех пор как получил должность всё с ним носиться. А я от всяческих ходоков отбиваюсь!
— Кому-то сильно нужен этот ключ?
— Фффф… — прошипела старуха, — Полна очередь, — всем он надо! Уже и замаслить пытались и угрожали. Я со счёту сбилась, скольких от ворот уже прогнала. Ты уж донеси это до Его превосходительства, совсем жизни от них не стало! — старуха придвинулась поближе, а Ферро машинально сделал шаг назад.
— Я непременно выполню вашу просьбу сударыня. Разрешите мне отправиться немедленно! Старуха хотела, что-то возразить, но Ферро успел выскочить вон.