Читаем Бескомпромиссная Хонор полностью

Зиливицкий кивнул в знак признания, что последнее предложение, это мягко сказано.

- Так или иначе, как я уже сказала, Рэнди был на седьмом небе от счастья, играя с пульсер, электрошокерами, виброножами, странными гранатометами, всеми этими игрушками, столь дорогими сердцу оружейника. Майор Хоук, стоявший у задней переборки тира, издал звук, удивительно похожий на голос Нимица, и улыбнулась через плечо Зиливицкого. “А еще он немного сумасшедший” - продолжила она, все еще улыбаясь своему персональному оруженосцу, и я не удивлюсь, если это ... , она ткнула пальцем в крошечное оружие, уже давно у него в голове. Но когда до Харрингтона дошли слухи, что древесные коты предоставляют телохранителей, он решил, что любой оруженосец, независимо от вида, должен быть должным образом вооружен. Поэтому лунатик разработал пульсеры размером для кота, которые действительно работают.”

“Судя по результатам, не совсем точное оружие, - заметил Зиливицкий.

“И, вероятно, было бы не очень хорошей идеей для одного из котов случайно убить полдюжины или около того невинных прохожих, - признала Хонор. - Особенно учитывая, кто эти свидетели, скорее всего, будут.”

Дрожь Зиливицкого была лишь наполовину шутливой. Неконтролируемый огонь из импульсника на совещании Объединенного комитета начальников штабов, или, что еще хуже, между императрицей Елизаветой и президентом Причарт и их штабами, определенно представлял собой очень плохую идею, размышлял он.

- Проблема в том, что древесные коты никогда не использовали более сложное ракетное оружие, чем брошенный камень. Немного удивительно, на самом деле, но они приходят естественно вооруженные и ориентированные для того, что вы могли бы назвать ближним боем. И как может предсказать любой, кто когда-либо видел Нимица с фрисби или теннисным мячом, они чертовски точны, когда бросают в кого-то камень. Но понятие прицеливания и управления чем-то вроде импульсного пистолета немного сложнее. И судя по Нимицу, это не то, что приходит к котам так же естественно, как к людям.”

- Нет? Зиливицкий нахмурился. “А вы не знаете, почему бы и нет?”

Не совсем так. Хонор прислонилась всем своим весом к столу и раскрыла объятия Нимицу, который прыгнул в них и прижался носом к ее щеке, прежде чем повернуться в ее объятиях к Зиливицкому. - Некоторые из них явно физиологичны, но не все. Есть много вещей о котах, которые мы все еще не понимаем, и мы постоянно обнаруживаем их все больше теперь, когда два вида разговаривают друг с другом.

- Мы обнаружили, что их мыслительные процессы не похожи на наши. Во-первых, они вообще не используют слова, "звуки изо рта", когда общаются. Они посылают ... зашифрованные пакеты данных, я полагаю. Доктор Ариф собрала команду "кошачьих психов", чтобы попытаться выяснить это, и до сих пор это сводит их с ума почти так же, как и завораживает их, но это похоже, пока, на случай их прямого обмена концепциями, без какой-либо необходимости формулировать для них круг ведения. Мы не имеем ни малейшего представления о том, как "кот переживает сложный информационный обмен с другим котом, и до сих пор они не смогли понять, как объяснить это нам. Самое лучшее, что я смогла придумать, это то, что поскольку их обмен настолько прямой, буквально как обмен мыслями другого человека без необходимости какого-либо физического интерфейса, все ссылки, которые мы помещаем в существительные, прилагательные, наречия, дифференцированные понятия, все это просто присуще первоначальной мысли.

На самом деле я склонна думать, что это помогает объяснить, почему они не кажутся очень инновационными по человеческим стандартам. Их информационный обмен настолько полон, что такого рода...двусмысленности, которая часто вызывает человеческое вдохновение, просто не бывает между "котами".”

- Это очаровательно. Зиливицкий задумчиво потер бровь. “Но если это так, то как они умудряются разговаривать жестами?”

- Им потребовались столетия, чтобы понять, что "шум изо рта" вообще был пакетами данных, но как только они это сделали, они, похоже, поняли, что нам, бедным, ограниченным двуногим, нужен звуковой ярлык, чтобы повесить его на мысли, которые мы не могли разделить. Оттуда они начали постепенно изучать человеческий словарь и синтаксис, по крайней мере достаточно хорошо, чтобы понять его. Я не думаю, что большинство людей имеют представление о том, насколько монументальным достижением это было для вида, который никогда даже не рассматривал возможность дифференцированных слов!

Перейти на страницу:

Похожие книги