Читаем Бескомпромиссная Хонор полностью

- Очевидно, однако, что переход к письменному языку и способность ассоциировать буквы или знаки с фонемами и фонемы со "звуками изо рта" были чертовски круче в некоторых отношениях. Они поняли, что мы делаем, когда увидели, что мы читаем, они просто не могли понять, как мы это делаем. Доктор Ариф сделала прорыв, когда научила их ассоциировать свои собственные жесты со словами, которые они научились распознавать, и большинство знаков, которые они используют, на самом деле больше понятия, чем слова, если подумать. Они очень редко говорят на точном стандартном английском языке, хотя коты, которые проводят больше времени в общении с людьми, делают гораздо больше этого. Но даже они склонны думать об ограниченном числе слов, которые они пишут, скорее как "двуногий мыслительный конструкт, выраженный несколькими жестами", а не как компоненты одного слова.”

Она нахмурилась.

“На самом деле я объясняю это не так хорошо, как хотелось бы, но это потому, что в том, что мы знаем, все еще так много дыр. И, честно говоря, Аделина и ее команда намного опередили меня и Нимица в выяснении этого. Я стараюсь быть в курсе их находок, но в течение дня не хватает времени на все, что я хотела бы сделать после того, как я закончу все, что я должны сделать.”

“Я это вижу. Хотя это очень интересно. Чем еще их мыслительные процессы отличаются от наших?”

- Очевидно, мы все еще работаем над этим, - сказала Хонор. - Однако мы уже выяснили одну вещь: у них, похоже, серьезные трудности с любым видом математики, более совершенным, чем простое сложение и вычитание.- Она вдруг фыркнула. - Мама всегда говорила, что я наполовину древесный кот.

- Как бы то ни было, возвращаясь к нашей обильно перфорированной мишени, Нимиц, кажется, вполне доволен понятием "прицелиться и выстрелить". Он просто не очень хорош в этом” - древесный кот потянулся вверх и назад, чтобы мягко шлепнуть ее - и научить его прицельному огню оказывается намного сложнее, чем ожидал сержант-майор Тодд. И, честно говоря, ее тон стал более серьезным, это даже более важно с таким коротким стволом, как любой пистолет размером для кота. Рэнди разработал импульсную винтовку, пригодную для анатомии древесных котов, но я не выпущу ни одного кота с любым импульсным оружием, пока не буду уверена, что они понимают, насколько они опасны и что они смогут действительно поразить свои цели, не убивая всех остальных в комнате.”

“По-моему, это очень разумный подход, Ваша Светлость, - с чувством сказал Зиливицкий.

“И Нимицу тоже, правда, - ответила Хонор, коротко обнимая кота. “И я думаю, что мы на правильном пути. Этот импульсный пистолет” - она кивнула на оружие, лежащее на столе, образец предназначен только для дальней стрельбы. Из него вообще нельзя стрелять за пределами "Императора", и он не выстрелит даже здесь, если не будет направлен вниз. Что, вероятно, хорошо, судя по тому, как...с энтузиазмом рассредоточились первые серии выстрелов Нимица. Но я работала с оружейником капитана Кардонеса, чтобы изменить это, и мы, кажется, получаем лучшие результаты, по крайней мере, для некоторых значений слова "лучше", сегодня. Проблема заключалась в том, чтобы заставить Нимица понять, что такое зрительная картинка и почему она важна. Вот над чем мы работали, когда вы приехали.”

- Ну что ж, продолжайте, Ваша Светлость! Зиливицкий усмехнулся. - Я далек от того, чтобы встать на пути столь благородного научного начинания. Особенно - он холодно улыбнулся, тот, который, вероятно, спасет несколько очень важных жизней в будущем.

- Я тоже так думаю, - тихо сказала Хонор и посмотрела на Нимица.

- Готов, паршивец?

Он решительно кивнул и снова вскочил на стол для стрельбы.

Он поднял импульсный пистолет с тем, что поразило Зиливицкого как восхитительное понимание безопасности. Он был особенно осторожен в том месте, куда указывало ствол, и держал пальцы подальше от приспособленной для древесных котов спусковой скобы, пока делал это.

“Я пришла к выводу, что большая часть проблемы заключается в том, что длина ствола не дает Нимицу достаточной оси визирования. Судя по тому, как двигаются его плечи, ему трудно даже принять правильную стойку для прицеливания, а потом он смотрит вниз на этот действительно короткий ствол. Я попыталась установить ему со стандартный голографический прицел, как Симпсон и Вонг на моем "Декорсо", но мы только что выяснили, что это тоже не работает. Итак, мы пытаемся это сделать. Вы как раз вовремя для пробного запуска плана С. Хотя, на самом деле, сейчас речь идет о плане Г., Я думаю. Покажи ему, паршивец.”

Нимиц весело пискнул, поднял импульсный пистолет, направляя его в направлении новой цели, и обхватил обеими руками рукоятку оружия, все еще держа первый палец правой руки подальше от спускового крючка. Он держал его там и смотрел на Хонор, вопросительно навострив уши, и она кивнула.

- Приготовится к стрельбе!- официально объявила она, и он снова сосредоточился на своей задаче.

Перейти на страницу:

Похожие книги