Читаем Бесконечная дорога (СИ) полностью

Ему, пожалуй, не следовало отвечать так быстро, поддавшись гневу. Но глядя на останки молодой крестьянки, он не мог долго думать о том, достойны ли кочевники смерти.

— Хорошо, — с довольным видом кивнул Мирамар. — Я сразу расскажу вам о том, что смутило Его Величество. Вы молоды, как и наш король, и вам тоже сложно будет принять это. Но помните: речь идет о высшем благе, о защите целого народа! Для призвания Последней бури живой силы недостаточно, нам, увы, придется принести в жертву одну ведьму. Но это ничтожная цена за благо многих…

…Солл горько усмехнулся, подбрасывая в костер еще дров. Это воспоминание часто возвращалось к нему, когда он оставался один. Он снова и снова прокручивал в памяти этот день и думал о том, что ему следовало просто сказать «нет».

Одно «нет» — и все сложилось бы по-другому. Конечно, его бы никто не понял, а за нарушенное слово его бы навсегда изгнали из дворца, даже при том, что это слово у него вытянули обманом. Но его совесть была бы чиста! Он слишком поздно понял, что цель не всегда оправдывает средства. Тому юному, не участвовавшему ни в одной битве магу было далеко до такой решимости перед лицом сильнейшего колдуна королевства.

Да и какой смысл заглядывать в прошлое? Что случилось, то случилось, он принял решение, с последствиями которого ему предстояло жить.

Солл не мог покинуть опустевшую деревню, он остался в ней на ночь. Он видел, что окна домов так и остались закрытыми, а значит, что бы здесь ни произошло, случилось это ночью. Он хотел подождать здесь, посмотреть, не вернется ли неведомый убийца.

Он привел лошадь в деревню, но окружил ее защитным заклинанием: что бы ни случилось, животное не должно было пострадать. Солл разжег костер прямо посреди главной дороги, благо ненужного дерева тут теперь хватало, и стал ждать. За все то время, что прошло с его приезда в деревню, никто живой тут так и не появился.

Одиночество угнетало его лишь тем, что заставляло вернуться в прошлое. Мертвая деревня заставила вспомнить рассказы Мирамара о нападениях кочевников. Соллу потребовалось много лет, чтобы понять: королевский маг просто играл с его чувствами и убеждениями, показывая ему убитую крестьянку и не рассказывая слишком подробно о том, что они сделают.

Здесь точно действовали не кочевники. Но кто тогда? Солл читал о многих чудовищах и магических формах жизни, однако он так и вспомнил ни одну, что была бы способна на такое. Ночь перевалила за середину, а среди пустых домов по-прежнему не было движения. Солл уже собирался готовиться ко сну, когда впервые услышал вой.

Это был самый странный звук из всех, что магу доводилось слышать. Он напоминал одновременно голос человека и отчаянное завывание лесного зверя. А главное, звук был приглушенным, как будто шел из подвала… или из-под земли.

Солл сразу обратил внимание на странные ямы, появившиеся во многих дворах. Но он не подумал, что это важно: что можно зарыть в горячей пустынной земле?

Оказалось, что здесь ничего не зарывали, эту землю использовали как убежище. Теперь она шевелилась, осыпаясь, а из-под нее проглядывали руки со скрюченными пальцами, бледные тела, головы с последними прядями выпадающих волос.

Лошадь испуганно заржала, поднимаясь на дыбы. Солл махнул в ее сторону рукой, укрепляя защитное заклинание.

— Тише, тише, — прошептал он. — Я и сам бы не прочь узнать, что это за демоны! Но мы справимся, верь мне.

Он не мог понять, кто перед ним. Слишком уродливые для людей, слишком безумные, но вместе с тем так похожие на них! У них были человеческие тела, облаченные в остатки рваной. грязной от песка одежды, широкие фигуры — почти все одного размера, и у мужчин, и у женщин. Солл даже не брался определить, где мужчины, а где — женщины! Их черты стали размытыми, странными, едиными для всех.

Выбираясь из песчаных нор, они не поднимались на ноги, как полагалось людям, а передвигались на четвереньках, резко, хаотично, иногда — непредсказуемо длинными прыжками. Их глаза были мутными, словно занесенными песком, а у некоторых Солл и вовсе не мог разглядеть глаз. В широких ртах проглядывали клыки, у некоторых лица и шеи были покрыты запекшейся кровью. Существа спазматично дергали головами, они, кажется, ничего не видели, но старались понять, что их окружает.

Они не разговаривали, да и Солл не пытался обратиться к ним, чувствовал, что это бесполезно. Он был здесь один против нескольких десятков чудовищ — и ему предстояло решить, как быть дальше.

* * *

Эсме не собиралась впадать в детство навеки, но иногда ей просто нравилось превращаться в ребенка — и делать вид, что в ее жизни не было всех тех кошмаров, она все еще живет во дворце, а там, за каменными стенами, ее ждет Инрис, живой и невредимый. От этого недолгого самообмана становилось легче.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже