Читаем Бесконечная любовь полностью

— Мы довольно далеко. И я не думаю, что они ожидали бы, что я пойду этим путем. Насколько известно моей семье, я предпочитаю город, чем бродить по лесу, но они не так уж хорошо меня знают. Но, с другой стороны, Лев может быть хитрым, когда он тратит время на то, чтобы потереть все свои мозговые клетки вместе. Так что, возможно, он подумает, что я мог выбрать этот маршрут, потому что он подумает, что я сделаю противоположное тому, чего он ожидает. Но в любом случае… — Я провожу рукой по волосам, вдыхая полной грудью свежий, чистый воздух. — Не было никаких признаков того, что кто-то следит за нами уже довольно долго. Поэтому я подумал, что нам стоит немного отдохнуть.

Шарлотта кивает, засовывая руки в карманы, пока мы идем.

— Ты просто выбрал случайное место? — Спрашивает она, и я качаю головой.

— Я уже был здесь раньше. Может, лет пять назад, или немного больше. Когда дерьмо моей семьи в первый раз стало для меня слишком тягостным, я понял, что не хочу быть их частью до конца своей жизни. Делать то, о чем они меня просили до конца. Я уехал один на неделю или около того, летом пригнал сюда «Мустанг» и провел некоторое время, просто думая. Я действительно видел горного льва, — добавляю я со смехом. — Спугнул его.

Шарлотта фыркает на это, и я понимаю, что она мне не верит.

— Ты спугнул горного льва?

Я пожимаю плечами.

— Я выстрелил в него.

— Ты что просто выстрелил в него?

— А зачем его убивать? — Я снова пожимаю плечами, отводя взгляд, чтобы она не увидела выражение моего лица, и надеюсь, что она не попытается копнуть глубже. Она знает достаточно о худших моих сторонах и недостаточно о лучших. Я не хочу, чтобы она знала, что я не хотел стрелять в эту горную львицу, какой бы смертоносной она ни была, потому что я и так достаточно убиваю в своей повседневной жизни. Я не хотел убивать то, что не должно было умирать. Особенно когда я был тем, кто вторгался в его пространство.

Шарлотта задумчиво смотрит вперед, пока мы продолжаем идти.

— Значит, ты уже был здесь раньше. Куда мы идем?

— Терпение. — Я криво улыбаюсь ей. — Просто подожди. Мы будем там через минуту.

Она смотрит на меня искоса, но продолжает идти. Несколько минут спустя мы обходим рощу деревьев и выходим к огромному, зеркально-гладкому озеру, окаймленному более яркими деревьями, отражающимися в мерцающем озере. Я останавливаюсь, засовываю руки в карманы куртки, глядя на него, чувствуя то же самое, что и пять лет назад, когда я сюда приехал. Ощущение, что на какое-то мгновение с моих плеч свалился груз.

— Как прекрасно, — тихо говорит Шарлотта.

— Не правда ли? — Между нами едва ли половина длины вытянутой руки, но это похоже на пропасть. Мне так хочется протянуть руку и обнять ее за талию, притянуть к себе. — Иногда мне кажется, что я мог бы остаться здесь навсегда.

— Почему ты этого не сделал? — Она бросает на меня взгляд, и я вижу в ее глазах намек на любопытство.

— Это недостаточно далеко. — Я сжимаю руки в карманах, размышляя, что из этого я действительно хочу ей рассказать. — Они придут за мной. За три штата? Можно просто подойти к отцу и сказать ему в лицо, что я ухожу из семейного бизнеса. Это принесет мне столько же пользы, когда дело дойдет до того, что он сделает со мной. — Я качаю головой. — Мне придется бежать гораздо дальше Южной Дакоты, чтобы сбежать от отца.

Шарлотта медленно выдыхает.

— Это ужасно, — тихо говорит она, и намек на сочувствие в ее голосе — это то, за что мне хочется ухватиться и удержать этот небольшой проблеск ее чувств ко мне. — Мне жаль, что твоя семья такая, какая она есть.

— Я родился в этом. — Я пожимаю плечами. — Я сам сделал несколько плохих выборов, Шарлотта, в этом нет сомнений. Но я не выбирал эту часть. И я хочу уйти. И я…

Слова застревают у меня в горле. Я должен сказать ей, что мне жаль, что я потащил ее за собой. Но я не хочу лгать ей. Я бы хотел, чтобы все получилось не так, но я не могу жалеть о времени, проведенном с ней.

— Нам, наверное, стоит вернуться. — Шарлотта ерзает рядом со мной. — Если только ты на самом деле не привез меня сюда, чтобы избавиться от меня и оставить мое тело в лесу.

Она шутит, но я чувствую, как холод разливается по моим венам при мысли о том, что с ней что-то может случиться.

— Я никогда не причиню тебе вреда. — Я поворачиваюсь, чтобы посмотреть на нее, мое выражение лица серьезное. — Я никогда не причиню тебе вреда, и пока я имею к этому хоть какое-то отношение, я сделаю все, что в моих силах, чтобы никто другой этого не сделал.

Шарлотта тихо смеется.

— Я пошутила. Но ты хотел притвориться, что причинил мне вред. Помнишь, что ты сказал мне, будучи Веномом? О том, как он преследовал меня по яблоневому саду в маске и прижимал меня к земле?

Все мое тело напрягается. Я помню, и это воспоминание наполовину приятное, наполовину ненавистное, потому что оно напоминает мне, что мои отношения с Шарлоттой начались со лжи.

— Это не совсем яблоневый сад.

Перейти на страницу:

Похожие книги