— Вы сказали Джино Коррадо, мистер Вега? — хмурясь, переспросил Эл. — Племянник Антонио Коррадо?
— Все верно, хефе.
— И что вы хотите с ним сделать? — осторожно спросил Эл, явно догадываясь, каков последует ответ.
— Ла мьерда дэль торо должен заплатить за причиненное зло! — яростно вскричал Цезарь. — Ее душа и мое сердце взывают к мести! Я не буду знать покоя, пока правосудие не свершиться, эль эл нобре де Диос!
— Вы же понимаете, какой это риск?
— Конечно, сеньор Эл, — гораздо менее эмоционально ответил Цезарь. — Именно поэтому я и пришел к вам. Никто внутри кланов не должен знать об этом деле. Особенно дон Коррадо. Джино в семье паршивая овца, мьерда. Он всех успел достать своими выходками. Никто не будет по нему лить слезы, даже собственная мадре. Уно, надо все сделать тихо. Дос, действовать нужно сегодня, пока мне известно его местоположение. Трес, я хочу лично всадить пулю в голову этому аскэросо! Поэтому пойду с вами.
— Мы так не работаем, — сразу отрезал я.
— Я понимаю, компадре, — закивал Цезарь. — И уважаю ваши правила. Но готов заплатить за неудобства. Четыре миллиона кредитов лично вашей команде. Еще два миллиона сеньору Элу. За день работы и сопутствующие риски.
Я посмотрел на дядюшку Эла, но по выражению его лица не сумел понять, о чем он думает. Затем поглядел на девушек. Ангел явно пребывала в легком шоке и лишь слегка покачала головой. Лилит оставалась спокойной, а на мой вопрошающий взгляд ответила неопределенным наклоном головы вбок.
— Давайте ебнем этого ублюдка! — с готовностью заявила Бестия.
— Вот это настрой, милая сеньорита! — ослепительно улыбнулся ей Цезарь. — Половину суммы я готов перевести вам аора мисмо. Предоплатой.
— Что ж, риск очень велик, — наконец подал голос дядюшка Эл. — Приняв этот контракт, мы нарушим целый ряд негласных правил. Но награда действительно велика.
— Не забывайте также, сеньор, — прервал Эла Цезарь. — Мой папи, Диос лос вендига, почтенный дон Альфонсо Вега не вечен. И однажды во главе семьи встанет тот, кто никогда не забывает оказанных услуг и своих амигос.
Я крепко задумался. С одной стороны, мне совершенно не хотелось влезать в разборки между местными преступными кланами. Совершенно очевидно, ничем хорошим это закончится не могло. С другой стороны, деньги очень приличные. На них мы сможем купить себе где-нибудь настоящий дом, если примем решение осесть. И это могло бы стать неплохой завершающей точкой нашей карьеры наемников. Выполнить одну последнюю работу и отправиться наконец-то по координатам Калипсо. А они тут пусть остаются сами разбираться в разворошенном нами улье. В голове все складывалось вполне ровно. Мы лучшие и уже не раз за последние месяцы это доказали. Наши «способности» на пике своей формы, а профессионализм с реальным полевым опытом значительно вырос.
Что, в самом деле может пойти не так?!
— Мы согласны, — сказал я.
— Ке бьен! — воскликнул Цезарь с пылом пожимая мне руку. — Я в вас не сомневался! Сеньор Эл?
— Ну, если молодые люди не против, — неуверенно проговорил Эл. — Не скажу, что мне по душе эта затея. Однако, если все сделать правильно, о шумихе мы позаботиться сумеем.
Я почувствовал, как меня тянет за руку Ангел.
— Ты же говорил, мы не станем брать контракты на устранение, — прошептала она, глядя на меня с явным неодобрением. — А теперь так легко соглашаешься на эту авантюру?
«Это бандит и насильник, — ответил я сообщением, успешно игнорируя глушилку бункера. — Ты же вроде не протестовала, когда мы перебили пиратов похитителей детей. И даже базу сама велела взорвать. Тут примерно то же самое. Я тебе обещаю, это последняя работа. Выполним и отправимся по координатам Калипсо. И забудем обо всем, что случилось на этой планете. Начнем жизнь с чистого листа. Ангел, с этими деньгами мы сможем себе позволить практически что угодно».
«Ты знаешь, что мне это не нравиться, Лазарь».
«Знаю. Я и сам не в восторге. Просто доверься мне. Нам в последнее время везет. У меня хорошее предчувствие».
— Ну так что, чикос, грузимся на ваш корабль? — вновь подал голос Цезарь. — Я много про него слышал. Не терпится взглянуть изнутри. Все подробности расскажу по пути!
ГЛАВА 12
Сумрак 200П направлялся по полученным от Цезаря координатам к одной из загородных вилл семьи Коррадо. Там, по сведениям нашего нанимателя, в данный момент отдыхал от мирских забот племянник босса одной из трех самых крупных и влиятельных группировок Крипты.
Я сидел за штурвалом. Рядом Ангел, Лилит и облаченная в новые одежды довольная Прелесть. В помещении арсенала о чем-то вполголоса ворковали и посмеивались Бестия с Цезарем. Клинкет, разделявший арсенал и капитанский мостик, был открыт. Но я едва их слышал и не мог разобрать ни слова.