— Моя милая, нужно ли рассказывать тебе, что я тоже была влюблена? Целых два раза! — хохотнула на это развеселившаяся Вивиан. — В сына мэра нашего города… И, Боже, он был женат! А затем в одного из капитанов военного корпуса, в то время расположенного в Кэстербридже!
— Но теперь твое сердце занял герцог Найтингейл, — мягко сказала Шарлотта. — Моя дорогая, я надеюсь, он поймет, что лучше и красивее тебя супруги ему не найти!
— Спасибо, Шарлотта… Спасибо! — Вивиан торопливо поставила чашку на прикроватную тумбочку и, в порыве искренней любви и благодарности, обняла свою дорогую подругу. Та с улыбкой обняла ее в ответ.
— Не забудь о том, что тебя ждет еще одна записка! — прощебетала Шарлотта и отстранилась, чтобы вложить в руки Вивиан записку от Джейн. — Но прости, мне нужно найти экономку и дать ей несколько новых поручений, — Шарлотта поднялась с постели и направилась к двери. — Возможно, ты желаешь сойти вниз к ланчу? Нужно ли направить к тебе Сару?
— Я буду очень благодарна тебе, если ты сделаешь это, — отозвалась Вивиан, распечатывая записку от Джейн. — Неужто ты думаешь, что я собираюсь провести в постели весь день? Да еще и в такую погоду! И мы ведь собирались за новыми платьями!
Шарлотта ответила ей веселым смешком и удалилась.
Найдя экономку фру Андерсон, временная хозяйка дома передала ей лист со списком поручений, оставленных для нее миссис Сэлтон, велела накрыть ланч, а также направить горничную мисс Коуэлл Сару в комнату гостьи. Когда девушка вернулась в комнату подруги, та уже покинула постель и, одетая в свое красивое белое ночное платье, ходила, как маятник, перед кроватью и хмурилась.
— Мне нужно уехать ненадолго… Прямо сейчас… Мне нужна Сара! — торопливо сказала Вивиан, увидев Шарлотту.
— Но, милая, через полчаса будет подан ланч, — отозвалась на та.
— Это волшебно… Но я не голодна, правда, — бросила Вивиан. — Мне нужно отлучиться ненадолго, всего на пару часов, или даже меньше…
— Хорошо, мы поедем вместе, — решительным тоном заявила ей Шарлотта. — В городе много уютных кафе и ресторанов, и мы сможем потрапезничать в одном из них.
— Увы, у меня нет возможности, — ничуть не смутившись, сказала Вивиан. — Я бедна, как церковная мышь.
— Тебе не стоит беспокоиться об этом: я угощаю! А вот и Сара… Сара, прошу, приведи мисс Коуэлл в порядок, а я пока выберу шляпку, перчатки и зонтик. — Шарлотта вновь покинула покои.
— Какое платье вы желаете надеть сегодня, мисс? — учтиво осведомилась у Вивиан горничная.
— Розовое с вышивкой, — бросила ей та и достала из шкатулки свою любимую золотую цепочку с птицей. — И вот это украшение. Туфли, перчатки и шляпку я выберу сама. И, умоляю, поторопись!
Сара принялась за дело.
Через час Вивиан и Шарлотта сидели в роскошном открытом ландо Сэлтонов и направлялись туда, куда приказала везти их мисс Коуэлл.
Погода была прекрасная, и улицы были залиты солнцем, от которого девушки прятались под кружевными белыми зонтиками. Было довольно жарко, и Шарлотта с тоской думала о холодном лимонаде, который должны были подать к ланчу.
Подруги не общались. От Шарлотты не укрылась нервозность, скользящая в каждом движении подруги, но она не стала расстраивать ее расспросами о том, что заставило Вивиан так отчаянно куда-то торопиться, позабыв о ланче. Мисс Сэлтон ждала, когда подруга сама расскажет ей об этом, но та не обмолвилась ни словом.
Вскоре карета остановилась на одной из довольно пустынных улиц, рядом с большим двухэтажным, довольно неказистым домом.
— Подожди меня здесь. Я вернусь совсем скоро! — сказала Вивиан Шарлотте и выскочила из ландо, но, как и обещала появилась через семь минут. Она заняла свое место рядом с подругой и, судорожно сжимая свою небольшую расшитую цветами сумочку, назвала кучеру новый адрес.
Услышав слова молодой мисс, кучер Эрик нахмурился и обернулся к дамам.
— Вы уверены мисс? — басом уточнил он.
— Конечно, я уверена! — слегка раздраженным тоном ответила ему Вивиан. — Ну, же, вперед!
Хмыкнув в ответ, Эрик повернулся к своим лошадям, дернул вожжи, и ландо в бодром темпе покатилось по выложенной крупными плоскими камнями улице.
Глава 35
— Право, я не хочу докучать тебе расспросами, но, дорогая, скажи, куда мы направляемся? — немного боязливо спросила Шарлотта, когда после довольно долгой езды ландо свернуло в мрачный, неприветливый и грязный переулок.
— К Джейн, — тихо ответила ей Вивиан.
— К той девушке, о который ты говорила сегодня? — уточнила Шарлотта.
— Да, к ней… Прости, что я не сказала сразу: возможно, ты не захотела бы поехать со мной в это довольно опасное место, но я благодарна тебе за поддержку. — Вивиан улыбнулась и взяла руку подруги в свою. — Признаться, мне было бы очень страшно оказаться в этой части города одной, — шепнула она Шарлотте.
— О, я и сама рада, что ты не одна! Здесь так страшно и мерзко! — так же тихо шепнула та подруге и, словно подтверждая свои слова, окинула улицу, по которой они проезжали, взглядом.