Читаем Бескрылый (СИ) полностью

— Зачем Сэридзаве моя поддержка, если его армия в Судзуране самая многочисленная? Этот твой Такия новичок, ты сам сказал. Идзаки, Макисэ, новые люди… Сколько бы он ни набрал к этому дню, у него народа в любом случае будет мало. Не говоря уж о том, что у меня ребят и того меньше.

— Но ты бы мог? — упрямо повторил вопрос Цуцумото.

— Нет.

— Почему?

— Это не твоё дело. Ты вообще до сих пор цел только потому, что у меня хорошее настроение.

— Хочешь влезть в игру третьей стороной? Не кажется, что это глупо? Если влезешь, то тебя просто сметут.

— Давай ты не будешь решать за меня? А то моё настроение может испортиться. Меня не интересует расклад в Судзуране до тех пор, пока не затронуты мои интересы. В Судзуране меня интересует только Риндаман.

— Ри… Риндаман? — От изумления Цуцумото едва не выронил почти пустую бутылку из рук. Пришёл в себя он нескоро, но всё время продолжал смотреть на Бандо. Пожалуй, Ямадзаки был прав — этот кадр глаз не сводил с Бандо. Чудной какой-то. И чего так пялится?

— Ты всегда такой?

Такого вопроса Бандо точно не ожидал, особенно в тот момент, когда пиво допивал. Чуть не подавился, чёрт.

— Какой?

— Ну такой вот… Творишь то, что тебе в голову взбредёт. — Цуцумото как-то странно робко улыбнулся.

— Слушай, тебя сюда Токадзи послал морочить мне голову?

— Нет, он не в курсе, что я сюда пошёл. Никто не в курсе.

— Ты соображаешь вообще, что и кому говоришь?

— Соображаю. Другой на твоём месте тихо бы меня тут прикопал, раз никто не знает, что я сюда пошёл. Но ты — это ты. Мне интересно. Или ты не допускаешь мысли, что можешь быть кому-то интересен сам по себе? Просто так?

Так, пора делать перерыв. Бандо потёр пальцем старый шрам на лбу и вздохнул. Не было печали, да уж. Цуцумото сидел напротив него и улыбался. Вот дурень.

Бандо впервые в жизни растерялся и не представлял, что нужно делать и как вообще реагировать. Похоже он чувствовал себя разве что в компании девушек, но Цуцумото на девушку не тянул. Вот вообще никак.

Спас положение внезапно появившийся Ямадзаки.

— О, влюблённый голубок заявился. Решил открыть свои чувства?

Цуцумото стиснул кулаки и опять уставился на свои ботинки. Попыток набить рожу Ямадзаки он не предпринял. Почему-то. Хотя это казалось Бандо самым логичным в данной ситуации.

— Вас оставить наедине? Видимо, я смущаю гостя, — продолжал отрываться Ямадзаки. Стоило его унять, а то Цуцумото в скором времени мог и сквозь землю провалиться — в прямом смысле слова.

— Ямадзаки.

— А чего это он такой мурзатый на свидание заявился?

— Тацуя.

— А, понял. Меня уже нет. — Насвистывая весёленький мотивчик, Ямадзаки зашагал к ребятам, прыгавшим через огонь. Наконец-то.

Цуцумото продолжал любоваться на свои ботинки, а Бандо вертел в руках бутылку и не знал, куда её сунуть. Не то чтобы он принял всерьёз шуточки Ямадзаки, но с Цуцумото было явно что-то не так. Но что? На кой чёрт он припёрся, попросил присоединиться к Сэридзаве по собственной инициативе, никому не сказал, куда пошёл… Идиотизм чистой воды. И вот что с ним теперь делать.

— Значит, к Сэридзаве ты не присоединишься? — пробурчал Цуцумото.

— Нет.

— Тогда тебе же хуже.

Ну надо же! Какая прелесть. То уговаривал тут, то угрожать принялся. Интересно, у него не все дома, что ли?

— Меня всё устраивает.

— Вот как… — Цуцумото поднялся и с хмурым видом поставил бутылку на пластиковый столик. — Тогда запомни… Хорошенько запомни. Прежде чем добраться до Сэридзавы, тебе придётся иметь дело со мной. На тот случай, если мы столкнёмся. Надеюсь, этого не будет, но если вдруг…

— Уймись. Я уже понял, что ты горишь желанием выяснить, кто из нас сильнее. Не напрягайся. Я тебя сделаю в любом случае.

— Нет, я не это хотел сказать. — Похоже, Цуцумото окончательно расстроился, только Бандо всё никак понять не мог, по какой причине. — Ладно. Пойду я. Зря приходил.

Он понуро двинулся к выходу. Ребята Сэндо хотели его остановить, но отказались от этой затеи, подчинившись повелительному жесту Бандо.

— Так чего он от тебя хотел? — Ямадзаки пристроил локти на спинке дивана и лучезарно улыбнулся.

— Чёрт его знает. Нёс какую-то околесицу.

— Говорю же, он к тебе неровно дышит.

— Он тебе не девчонка.

— И что? Бывает так, что мальчики любят мальчиков.

— Не у нас. Ты сам знаешь правила.

— Угу. — Ямадзаки заулыбался ещё веселее. — Но он ведь не наш. Ему наши правила до лампочки, а значит…

— А значит это, что у тебя больно длинный язык. Укоротить?

— Да ну тебя! Ну что тут такого, если ты ему нравишься? Подумаешь.

Бандо отмахнулся от нелепых предположений и закинул ноги на стол. Бутылка упала на пол и ожидаемо разбилась. В пачке сиротливо тулились три сигареты. Как всегда. Именно тогда, когда они нужны. Чтоб их черти взяли!

Бандо курил и лениво размышлял, вот только на ум не шло ничего толкового. Хотелось больше неба и заезд, пусть даже по западному мосту с тоннелем, с одноглазым и прочей чертовщиной. Кстати, да, он ведь обещал заезд «драконам», а нарушать собственное слово не дело. Надо бы на днях организовать. Потом купить новые детали на выигрыш и поставить на байк.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище
Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище

Настоящее издание посвящено малоизученной теме – истории Строгановского Императорского художественно-промышленного училища в период с 1896 по 1917 г. и его последнему директору – академику Н.В. Глобе, эмигрировавшему из советской России в 1925 г. В сборник вошли статьи отечественных и зарубежных исследователей, рассматривающие личность Н. Глобы в широком контексте художественной жизни предреволюционной и послереволюционной России, а также русской эмиграции. Большинство материалов, архивных документов и фактов представлено и проанализировано впервые.Для искусствоведов, художников, преподавателей и историков отечественной культуры, для широкого круга читателей.

Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев

Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное