Читаем Бесогон-2. Россия вчера и сегодня полностью

«…“Важные проблемы, встающие в ходе уяснения места и роли сознания в коммунистическом воспитании человека, могут быть осознаны только с позиции марксистско-ленинского обществоведения, в частности, задач формирования научного материалистического мировоззрения в условиях современной идеологической борьбы, обеспечивая единство знаний и убеждений, слова и дела, о котором говорилось на XXV и XXVI съездах КПСС. Это не может быть рационально и конструктивно осмысленно без обращения к методологическому арсеналу диалектико-материалистической философии. Сегодня марксистско-ленинская философия позволяет избежать схоластического теоретизирования…”. Я не буду продолжать цитировать, потому что я не понимаю, что здесь написано. Важно другое. Я хотел бы задать вопрос: как вы думаете, кто автор этих строк? Думаю, что можно было бы назвать много кого, начиная с секретаря ЦК Коммунистической партии Советского Союза, секретаря дружественной партии и так далее. Но эти слова принадлежат философу-марксисту, и зовут его Геннадий Эдуардович Бурбулис, а написаны они в 1981 году. Почему написаны? Не под пистолетом, не в пыточной, не в тюрьме, не на галерах, не под страхом быть разжалованным или изгнанным, а совершенно осознанно написаны эти слова человеком, который строил свою жизнь и свое будущее именно на марксистско-ленинской философии. Практически тот кабинет, который он занимает сегодня, мог стать будущим господина Бурбулиса, если бы не случилась перестройка.

Бурбулис говорит: “Нас сегодня, конечно же, объединяет не чувство безысходности, а чувство победителей над этим, достаточно унизительным, прошлым – советским коммунистическим. Богатейшая страна с талантливейшим народом оказалась в тупике мировой истории, понеся при этом, конечно же, плату за все человечество”.

Так вот почему сейчас мы не обвиняем господина Бурбулиса в том, что он предал идеалы коммунизма? Или же почему мы не ставим вопрос, когда его позиция была искренней – тогда, когда писались эти слова и на этом строилось будущее, долгая счастливая жизнь, или сегодня, когда победило абсолютно противоположное мировоззрение, зеркально противоположные идеи при единстве целей».

Вот это о свободе слова, Геннадий Эдуардович. Эта передача была запрещена – боюсь, не без вашего ведома, если не участия. И чтобы это не выглядело как политическая цензура, ее запустили один раз, в два часа ночи, а после этого устроили обсуждение. Притом меня на обсуждение не позвали, сославшись на то, что «неудобно так поздно беспокоить маэстро». Больше этой передачи никто не видел. Это – про свободу слова. А про свободу совести – вы тоже правы. Потому что достаточно людей, и тогда, и сейчас, действительно свободных от того, что называется совестью.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ

Пожалуй, это последняя литературная тайна ХХ века, вокруг которой существует заговор молчания. Всем известно, что главная книга Бориса Пастернака была запрещена на родине автора, и писателю пришлось отдать рукопись западным издателям. Выход «Доктора Живаго» по-итальянски, а затем по-французски, по-немецки, по-английски был резко неприятен советскому агитпропу, но еще не трагичен. Главные силы ЦК, КГБ и Союза писателей были брошены на предотвращение русского издания. Американская разведка (ЦРУ) решила напечатать книгу на Западе за свой счет. Эта операция долго и тщательно готовилась и была проведена в глубочайшей тайне. Даже через пятьдесят лет, прошедших с тех пор, большинство участников операции не знают всей картины в ее полноте. Историк холодной войны журналист Иван Толстой посвятил раскрытию этого детективного сюжета двадцать лет...

Иван Никитич Толстой , Иван Толстой

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное