Я с благодарностью посмотрела на Мэй и остальных девушек и кивнула на немой вопрос в глазах. Прислужницы тут же начали подготавливать моё платье.
– Прошу прощение за ожидание, меня не предупредили, что вы придёте так рано, – сказала я, слегка склонив голову по местному обычаю, – Я буду готова через десять минут.
Так быстро я ещё ни разу не собиралась, но, оказалось, одежда, в которой нужно было посещать храм Богини, весьма отличалась от традиционной некронийской моды: платье было простым и чёрным, без всяких пышных юбок и глубокого декольте. Чем-то оно напоминало мне одеяние послушниц монастыря, но ткань была такого высокого качества, что я с удовольствием носила бы это платье и в жизни – в отличие от монастырской ткани, которая была скорее очередным испытанием и всё время царапала кожу…
Волосы мне заплели в простую косу, так что я вышла к леди Янэ даже быстрее, чем пообещала.
– Могу я спросить, почему именно вы ведёте меня в храм? – задала закономерный вопрос я, – И почему меня никто не предупредил, когда вы придёте – чтобы я была готова?
Конечно, глупо было надеяться, что в обитель Богини Смерти меня поведёт сама мать императора, но я ожидала хотя бы предупреждения о том, когда вставать!
– О посещении вами храма мне стало известно только в конце вчерашнего дня, обычно к церемонии встречи с бесом готовятся несколько недель, – недовольно ответила женщина, не глядя на меня, и рассекая коридоры с такой скоростью, что грозила сбить неосторожных, – У меня просто не было времени отправлять вам весточку, что встать нужно будет пораньше.
– Вы что-то имеете против меня лично? – прямо спросила я, без труда поспевая за беглянкой.
К подобному отношению я уже начинаю привыкать, так что никакого смущения по поводу своего вопроса я не испытывала.
– Леди Кирена, – женщина посмотрела на меня так же прямо и даже чуть сбавила шаг, – Храм Богини не подчиняется императорской семье и существует по своим законам. Могу сказать честно, неизвестно откуда взявшаяся наследница-полукровка с крайне странным бесом и такими же странными способностями, которую мы вынуждены обслуживать вне плана и очереди на следующий же день после её появления во дворце, не может вызывать симпатии ни у одной из служительниц храма. Но моё к вам отношение обусловлено тем ужасно развратным нарядом, в котором вы предстали перед моими глазами, выйдя из своей спальни. Неужели в Дакии приветствуются подобные непристойности?
– О! – я замялась, не зная, насколько много известно местной служительнице храма о ночной одежде некронийских наследниц?
А что, если этот наряд мне подсунули специально?..
Но с какой целью?
Да и кто?
– Прошу прощения, это то, что мне принесли мои служанки, – честно ответила я, – другого у меня просто не было.
– Девочка моя! – неожиданно всплеснула руками леди Янэ, – Да против тебя строятся козни!
– Козни? – нахмурилась я.
– Ну, конечно! Советую проследить, кто ещё заходит в твои покои, а ещё – разъяснить своему покровителю или ухажёру, чтобы он уделял тебе меньше внимания. Чистота наследницы – это то, чем она может наградить своего императора, будучи выбранной в жёны. А с таким нарядом твоя девственность под большой угрозой.
У меня задёргался глаз. Чистота? Девственность? А кто решил лишать меня моей невинности? И причём здесь покровитель, уделяющий вни…
Мои глаза расширились.
– Они решили, что император положил на меня глаз, когда задирал во время ужина? – выдохнула я.
– Император? – удивилась лед Янэ, – Если он уделял тебе много внимания, будь готова к новым атакам. Надеюсь, тебя никто не видел в этом развратном кошмаре?
Я сглотнула и мотнула головой. Хвала Богиням, Гару был сдержан, а Рей и вовсе не замечал, что на мне надето – до поры до времени. Да и вообще, вряд ли я когда-нибудь заинтересую его, как девушка, в конце концов, я для него – брак чистой воды. С его мнением о моей персоне, мне в пору выходить замуж за сапог. Но вряд ли я смогу объяснить это тем наследницам, что начали против меня военные действия.
– А откуда вы обо всём этом знаете, леди Янэ? – с нескрываемым интересом спросила я, когда мы уселись в скромную двухместную карету.
– Я прожила в стенах дворца почти всю свою молодость, – улыбнулась та, провожая его грустным взглядом, когда мы тронулись, – Я любила императора всем сердцем, но его кровь выбрала другую.
– Вы говорите об отце Гару? – негромко спросила я, наблюдая за тем, как потухают глаза служительницы храма.
– Он был выдающимся человеком, – уверенно ответила она, – Мало кто сможет сравниться с ним.
– Вы не любите нынешнего императора, – совсем тихо сказала я.
– Его воинственность меня тревожит. Как и всех служительниц храма Богини Смерти, – также негромко призналась женщина, – Я вижу, что ты не благосклонна к Рейгану, потому могу сказать прямо – не вызывай его интереса и не провоцируй его внимания.
Я напряглась. Действительно напряглась. Потому как его интерес ко мне спровоцирован уже одним только фактом моего существования…
– Мы подъезжаем, – объявила леди Янэ, и я выглянула в окно.