— Потому что завтра там не будет свободных мест. Пока не занят только двадцать первый номер. Полиция труп увезла, комнату сфотографировала, и теперь ее можно сдавать. Так что, если твой человек заявится в мотель сейчас, ему дадут двадцать первый номер. Далее, другой детектив, с официальным удостоверением частного детектива, пусть отправится туда утром. Он попросит показать ему регистрационные карточки и спишет оттуда номера всех автомобилей из Невады. Если таковые окажутся, нужно немедленно проверить, кто является их владельцами, чем они занимаются и где находятся в настоящее время.
— Сделаем, — пообещал Пол Дрейк. — А теперь я, может, поеду? До дома далеко.
— Обожди еще с полчасика. А я посижу спокойно сзади и хорошенько обо всем подумаю.
Делла Стрит усмехнулась:
— Иными словами, нам предлагается сидеть тихо и не приставать с глупыми вопросами.
Глава 15
Не вполне отдохнувшая Делла Стрит появилась на следующее утро в конторе в десять часов. К ее величайшему изумлению, Перри Мейсон был уже на месте.
— Перри, и давно вы пришли?
— Примерно полчаса назад… Выспалась?
— Ровно наполовину. Господи, до чего же не хотелось вставать!
— События идут своим чередом. Человек Дрейка звонил сказать, что Горас Шелби пересек границу, проехал через Тихуану и теперь едет к Энсенаде. Похоже, что он не догадывается, что за ним следят. Сейчас он едет уже не так осторожно, на большой скорости. И он пересел в другую машину.
— Да?
— Ту он оставид на стоянке в Сан-Диего, а себе за наличные приобрел подержанную в одном из многочисленных автомагазинов, которые, как мне кажется, вообще не закрываются.
— Что слышно про Дафнию?
Мейсон сразу посуровел:
— У них против нее нет ни одной серьезной улики, но прокуратура прочитала все доклады полиции, нашла что-то между строк, решила, что вещественных доказательств хватает с избытком, и назначает суд. По их мнению, они выиграют дело.
— А по-вашему?
Мейсон подмигнул:
— Я играю на обе стороны, но представляю одну Дафнию, больше никого. Независимо от того, чего она ждет от меня, я защищаю ее интересы.
— Ну и что вы сделали?
— Потребовал предварительного слушания.
— Достаточно ли у них данных, чтобы обязать ее явиться в суд?
— Они считают, что да. Они убеждены, что Ральф Экветер появился в этом номере мотеля уже после того, как Горас Шелби уехал, что Дафния купила все эти китайские блюда для него и что они ужинали вдвоем с Экветером.
— В таком случае это она подсыпала ему барбитурат? — спросила Делла Стрит.
Мейсон кивнул.
— Почему они так уверены, что Гораса Шелби там не было?
— Они тоже нашли того таксиста, с которым разговаривал Пол Дрейк.
— Есть еще какие-то новости?
— Человек Пола Дрейка уже занял двадцать первый номер в «Северных огнях».
— Были затруднения?
— Никаких. А теперь, Делла, нам нужно посоветоваться с Вилли Хедли, детективом-физиком.
— Это тот, кто специализируется на автомобильных авариях?
Мейсон кивнул:
— Он прекрасно знает металлургию и разные подробности о материалах, поэтому может определить, на какой скорости двигалась машина перед столкновением. Вот я и подумал, что он должен взглянуть на эти разъединенные части трубы и сказать нам нечто такое, до чего пока еще не додумалась полиция. Они восприняли газовую трубу как нечто само собой разумеющееся, но в действительности-то голыми руками этого не сделаешь. Для этого нужны инструменты, а что бы ни воображала полиция, никакой суд присяжных в мире не поверит, что Дафния могла возить с собой набор слесарных инструментов, при помощи которых можно разъединить газовые трубы.
Лицо Деллы Стрит прояснилось:
— Вот это мысль! Я об этом даже не подумала!
— Сомневаюсь, чтобы Гамильтон Бюргер, окружной прокурор, тоже думал на эту тему, — усмехнулся Мейсон, — Позвони-ка Вилли Хедли.
Через минуту Мейсон уже говорил со специалистом:
— Вилли, вы помогли мне при разборе нескольких случаев автомобильных аварий. На этот раз я хотел бы, чтобы вы поработали по делу об убийстве. Поезжайте в мотель «Северные огни». В двадцать первом номере там было совершено убийство, во всяком случае, полиция считает это убийством. Там разъединили газовую трубу, в результате чего умер человек, предварительно усыпленный барбитуратом.
— Чего вы от меня хотите?
— Узнайте, что там произошло.
— Вы полагаете, что я колдун или ясновидец?
— Внимательно осмотрите газовую трубу. Газовые трубы одними пальцами не разъединяют.
— Сумею ли я туда проникнуть? — спросил Хедли. — Нужно ли мне действовать силой или же…
— Нет, нет. Поезжайте туда как можно скорее. Представьтесь человеку, который занимает номер, и он будет само радушие. Трубу они снова соединили. Но вы уж постарайтесь разобраться во всем.
— Как я понимаю, мне надо захватить фотоаппарат и сделать снимки?
— Берите все, что нужно: аппарат, микроскоп, осветительную технику…
— Хорошо, что еще?
— Смотрите, чтобы никто посторонний не узнал, чем вы занимаетесь. Жилец не в счет.
— Ясно. Сейчас соберусь и поеду. Думаю, я быстро доберусь.
— Только не привлекайте к себе внимания.
— Не беспокойтесь, я буду провинциальным туристом, самым натуральным болваном, — пообещал Хедли.