— А если это кричал человек? — вдруг поинтересовался Шань Ченмо.
— Для такого крика обычный человек должен находиться не дальше десяти метров от нас, но мы прекрасно проглядываем окружающую обстановку и не видели, чтобы здесь был человек. И рис недостаточно вырос, чтобы закрыть человеческое тело за своей листвой. Он был бы обычному человеку по колено, — Юнь Гун Чжэнь показал наглядно высоту риса к его ноге, — условия не соблюдены, значит это не может быть обычный человек. Скорее всего, этим криком как раз ловят путников, которые либо проявили излишнее любопытство, либо желали спасти бедную девушку.
Мальчик серьезно кивнул своим мыслям.
— Хорошо быть добрым и сразу приходить на помощь, но, если вы действительно хотите помочь, вы должны быть достаточно хладнокровны, чтобы трезво оценить ситуацию и принять решение, которое поможет, а не утянет вас следом.
Ученики как один уверенно кивнули головами, давая понять, что они поняли слова наставника и будут им следовать. Юнь Гун Чжэнь бы даже умилился, если бы его все еще не настораживало происходящее. Дети были напуганы, это явный признак, что зло неподалеку, и оно сильно.
— Позже я расскажу вам еще пару баек и наставлений, а сейчас нужно поспешить.
Он ловко взобрался на лошадь, и дети последовали за ним.
— Если вам будет страшно направляться в сторону, в которую я вас веду, непромедлительно сообщайте об этом. Это спасет наши жизни.
Сначала дети отнеслись скептически к словам магистра, словно он насмехается над ним, как над трусами, но, когда он сказал последнее предложение, осознали, что магистр не шутит и вполне серьезен, поэтому тут же подобрались и стали прислушиваться к собственным чувствам. Магистр Юнь будто знал будущее, потому что пару раз его учеников снова охватывала паника, и тогда он резко менял направление движения. Благодаря этому они скоро вышли к небольшому городу.
Обычно в подобных местах городов не строили. По большей части в полях работали простые люди, и они раскидывали свои деревни вдоль полей, как сеть. Наличие города говорило о том, что поблизости была школа даши или же какой-то орден, наблюдающей за здешними территориями. У всех послов было негласное правило гостеприимно принимать на ночлег своих собратьев, из какой бы школы тот не был выходцем.
Этому правилу было простое объяснение: даши были вынуждены много путешествовать, чтобы исполнять свое предназначение, и поддерживать баланс в мире, взамен они совершенствовались и развивались, стремясь достигнуть небес. При этом не в каждом городе у очередной школы могла быть резиденция, скорее чаще их не существовало вовсе и нигде. Таким образом, даши попадали в сложную ситуацию касаемо жилья, которое было необходимо любому живому существу, чтобы восстановить силы. Таким образом появилось негласное соглашение позволять другим даши останавливаться на ночлег и более — по необходимости, а взамен их ученики всегда могли найти кров в другом городе. «Я накрыл крылом тебя, ты накроешь своим меня». Это была философия, созданная обстоятельствами, а не какими-либо правилами. Благодаря этому, путешествие было менее затратным, а раненый даши мог всегда найти укрытие, куда бы не занесла его жизнь.
При этом это не умаляло конфликта между школами. Впрочем, можно ли это назвать конфликтами? Скорее здоровым соперничеством. Век даши был глубок и долог, и небольшие соревнования между школами «а я взрастил лучше поколение, чем ты» так же возникло само собой. Можно было решить, что все школы континента враждуют, но лишь внимательные знали, что даши всегда даст кров и еду послу из другой школы, и в любой битве они готовы сплотиться в одно целое во имя гармонии. Они были именно теми братьями, которые могут каждый день припираться и даже драться, но никогда не бросят друг друга в беде.
Именно поэтому Юнь Гун Чжэнь без промедления повел свой выводок к дверям местной маленькой школы, и никто не был удивлен, когда ученики, сторожившие вход, сразу их пропустили.
— Магистр Юнь и его ученики благодарят за помощь, — учтиво сообщил магистр, чуть поклонившись главе школы, что стоял перед ним.
Тот отвесил ответный вежливый поклон и, хоть на его лице не читалось дружелюбия, вражды так же не было. Это был высокий мужчина в черных, обшитых золотом, одеждах, что говорило о его благородном и верном нраве, длинные черные волосы, собранные в тугую прическу короной-заколкой, и такие же темные глаза. Этого человека нельзя было назвать красавцем, но он внушал ауру мощи и силы, что перекрывало желание придираться к его внешности, и заставляло все равно таить в душе восхищение.
— Наслышан, брат Юнь, — сказал он, и его голос громом разнесся по стенам школы, хотя он его даже не повышал, — комнаты скоро будут готовы, но извольте полюбопытствовать, что привело вас сюда?
Магистр чуть кивнул ученикам, и те ступили вперед.
— В нашей школе пришло время выпустить в свет молодых птиц. Я же, их наставник, сопровождаю в первом полете. Но странные вещи творятся вокруг, и нам пришлось свернуть с маршрута.
— Странные вещи? — тут же заинтересовался глава школы.