– Сначала война, потом это обвинение в воровстве... – Риз – покачал головой. – Он сильно изменился, но я все еще верю в его честность.
Бойд уже возвращался, и Пит опустил взгляд.
– Чертовски надеюсь, что ты не ошибаешься.
Джем приближалась к своему ранчо. Когда она заметила издали фургон Абигейл, ее дурное настроение несколько исправилось. Неудивительно, что она не застала ее дома. Джем поспешно слезла с лошади, привязала ее к ограде и побежала к двери.
Сбросив в прихожей шерстяное пончо и плащ, она направилась в гостиную в поисках Абигейл.
Приблизившись к двери гостиной, она замерла. Абигейл была здесь, но здесь же была и Лили. У Джем перехватило дыхание: она хотела найти Абигейл, чтобы поговорить с ней о своей сестре.
Лили заметила ее первой:
– Почему ты торчишь там, в зале? Абигейл поднялась и повернулась к двери.
– Джем, ну входи же! Мы чудесно поболтали с Лили, но я хотела увидеться с тобой.
– Тебе повезло, что она оторвалась наконец от своей лошади, – заметила Лили, когда Абигейл снова уселась в кресло и скрестила ноги.
– Я всегда считала себя счастливицей, когда у Джем находилось время заглянуть ко мне в гости. – Тон Абигейл напомнил Джем, что она – ее подруга. – В конце концов, ей надо управлять ранчо...
Лили внезапно вскипела:
– Вовсе нет нужды объяснять мне это! Я тоже люблю Джем.
Джем, уже собиравшаяся сесть в кресло, застыла при этих словах, и на ее лице отразилось потрясение.
– Ох, брось это! Мы смотрим на вещи по-разному, но, в конце концов, мы же сестры!
Джем бросила недоверчивый взгляд на Абигейл.
– Да, мы выросли вместе.
– Джем обиделась на меня за то, что я пыталась заигрывать с Ризом, – объявила Лили. Абигейл задохнулась от удивления и прикрыла рот ладонью. Лили рассеянно помахала рукой. – Ох-ох-ох... Он не отреагировал. Я пыталась объяснить Джем, что он не смотрит ни на кого, кроме нее, но она мне не поверила. Я делала все, чтобы он обратил на меня внимание, и знаете, что он сделал?
Абигейл молча кивнула.
– Ничего. Абсолютно ничего. И как вы думаете, Джем поверила, что он от нее без ума? О, нет! – Лили драматически взмахнула рукой. – Ну конечно, ее сердце принадлежит Чарльзу Сойеру!
Укоризненный взгляд Абигейл заставил Джем покраснеть и опустить голову.
Лили, взметнув юбками, прошлась по комнате, оставляя позади аромат духов.
– Если бы сердце такого красавца принадлежало мне, я бы держалась за него обеими руками и не вспоминала бы ни о каком Чарльзе. Но разве с нею можно об этом говорить?!
Абигейл продолжала безмолвно глядеть на Лили. Та пожала плечами.
– Похоже, здесь все женщины удивительно туго соображают. – Она подошла к двери, но обернулась, чтобы нанести последний удар. – Подумав хорошенько, Джем, я, возможно, попытаюсь как следует завоевать его, потому что тебе он, похоже, не нужен. – И она удалилась, раскачивая пышными бедрами.
Джем и Абигейл сидели неподвижно, приходя в себя. Когда Абигейл наконец заговорила, Джем едва не подпрыгнула от неожиданности.
– Ты все еще думаешь о Чарльзе? Взволнованная, Джем поднялась и принялась мерить шагами комнату.
– Не знаю, что и думать, Абигейл. – Она едва находила слова. – Я действительно не равнодушна к Ризу, но ведь я обещала Чарльзу, что буду ждать его.
– Всю жизнь? Откуда тебе знать, что он сейчас не сидит в Мексике с какой-нибудь маленькой сеньоритой на коленях?
– Абигейл!
– Джем, ты ведь неглупая женщина. Пойми, никакой мужчина не покинет женщину, которую он любит, на целый год, не присылая о себе никакой весточки. – Джем не ответила, но на лице ее отразилась боль. – А Риз – замечательный человек. По-моему, ты просто никогда толком не задумывалась, как много он для тебя значит. А что, если Лили все-таки покорит его? Ты ведь позволяешь ей этим заняться!
Джем молча стояла, понимая тревогу Абигейл и еще лучше понимая, что внутри нее борются противоположные чувства. Что она будет делать, если завтра Риз уедет и больше никогда не вернется? Она неуверенно взглянула на подругу и медленно произнесла:
– По-моему, я ничего не понимаю, Абби. – Она отвернулась, скрывая свою боль. – Я совсем запуталась. Когда на вечеринке Лили танцевала с Ризом, я готова была выцарапать ей глаза.
– Это нормально.
– Нет, ненормально. Через несколько месяцев он будет свободен и сможет ехать, куда глаза глядят. К любой женщине.
– А ты не думала убедить его остаться?
– Убедить его отказаться от своих планов, от свободы? Он согласился на этот брак только для того, чтобы получить достаточно денег и больше никогда ни от кого не зависеть.
– Быть может, пришла пора сказать ему, что если он останется, то не будет больше ни от кого зависеть.
Джем с горечью возразила:
– Легче освежевать корову, не порезав шкуры.
– Я и не говорю, что это будет легко, но за достойную цель почти всегда приходится тяжело сражаться.
– А что, если Чарльз вернется? – Джем не смогла скрыть тревогу, прозвучавшую в ее голосе.
Абигейл спокойно ответила:
– Да, Джем, что тогда?
– Не знаю.
– Пришло время решать, Джем. Что, если бы ты знала, что Риз завтра уедет и никогда не вернется? Как ты думаешь, что ты почувствуешь?