Читаем Беспокойный ветер полностью

При этой мысли у Джем перехватило дыхание. Она уронила голову на грудь, признав, наконец, свое поражение.

– Я могу только молиться, чтобы этого никогда не произошло.

<p>ГЛАВА 31</p>

Тело было холодным, не теплее промерзшей земли, на которой оно лежало. Лицо было почти полностью скрыто шляпой, а свежий снег целиком засыпал труп.

Джем сглотнула комок в горле, когда Майкл принялся переворачивать его. Она окинула взглядом изможденное тело и увидела на спине зияющую кровавую рану. Это был пропавший работник Фэйрчайлдов, Дэниэл Тондо. С тех пор как охрану усилили, все были на страже, но это не спасло Дэниэла.

– Майкл, это не твоя вина, – произнесла Джем.

– Скажи об этом его семье, – угрюмо возразил Майкл. Ему приходилось туго, поскольку его ранчо граничило с владениями Кашмэна. Каждое собрание фермеров превращалось для него в нечто большее, чем простые словесные стычки и перепалки. А теперь еще и это...

– Джем права, Майкл. Это могло случиться с любым из нас, – добавил Риз.

– Трусливые подонки, они выстрелили ему в спину! – воскликнул Пит, с сожалением глядя на мертвеца.

Страх, который Джем испытывала всю последнюю неделю, возрос. План Майкла был одновременно дерзким и опасным. Не забывая о судьбе, постигшей ее отца, Джем не хотела принимать этот план. Она подняла глаза, осматривая местность. Знал ли Дэниэл своих убийц? Оглядываясь по сторонам, она заметила Бойда Хэрриса. Он стоял на коленях и держал что-то в руках, очевидно, пытаясь это спрятать.

Стараясь не шуметь, Джем подошла к нему.

– Что там у тебя, Бойд?

Испугавшись, он взглянул на Джем почти виновато.

Поскольку он не ответил, Джем наклонилась и взяла из его руки металлический предмет. Да это же кашмэновское клеймо!

– Какое ты изобрел оправдание тому, что нашел это здесь?

– Джем? – Голос Риза, раздавшийся у нее за спиной, заставил ее подскочить и обернуться.

– Бойд пытался спрятать это! – обвиняющим тоном воскликнула она.

Риз взял у нее улику и медленно повертел в руках.

– Бойд?

– Я только что нашел это.

Риз продолжал изучать клеймо. К ним подошли Пит и Майкл.

Бойд отвернулся от обвиняющего взгляда Джем и обратился к Ризу:

– Черт побери, неужели ты думаешь, что Кашмэн настолько туп, чтобы бросить здесь эту железку?

– Что бы хотелось знать мне, так это почему ты продолжаешь защищать его? – настаивала Джем.

– Я не защищаю его. Сдается мне, кто-то пытается его подставить.

– Кто бы это мог быть? Раздался угрюмый голос Бойда:

– Грабители.

Джем прищурилась.

– Какое участие принимаешь в этом ты? Тебя нанял Кашмэн, чтобы сбивать нас со следа?

Бойд выдержал ее яростный взгляд.

– Нет, просто я считаю, что нельзя обвинять тех, кто не виноват.

– Возможно, ты просто выгораживаешь своего товарища!

Это обвинение повисло в воздухе без ответа.

– Джем! – Риз схватил ее за локоть и развернул лицом к себе. – Следи за словами, когда говоришь с моими людьми.

– Твоими людьми? А кто оплачивает их труд? Окружающие испуганно смотрели на них.

Риз недвусмысленно разозлился:

– Вы, хозяйка, но если ваша искусная тактика приводит лишь к тому, что у нас пропадает все больше и больше скота, то скоро у вас не хватит денег ни для кого из тех, кто на вас работает.

– Я не желаю содержать предателя под собственной крышей! – парировала Джем.

Риз гневно ответил:

– В таком случае, ты не будешь содержать под собственной крышей и меня!

Риз вскочил на лошадь, и Джем с ужасом прочла в его глазах угрозу. Она сразу же вспомнила слова Лили и Абигейл. Что она почувствует, если Риз исполнит свою угрозу?

Следующие несколько дней прошли в состоянии необъявленной войны. Гнев Джем постепенно перерождался в отвратительную смесь страха и ревности. Риз превратился для Лили из вежливого родственника в очаровательного и внимательного кавалера.

Джем не могла понять, почему ревность вскипает в ней всякий раз, когда она видит их вдвоем, смеющихся и весело болтающих о пустяках. В конце концов, тщетно напоминала она себе, она знает, что очень скоро Риз уедет от нее, а кроме того, она пообещала дождаться Чарльза.

Это обещание начинало понемногу трещать по швам. Слова Абигейл все-таки подействовали, и Джем приходилось стараться изо всех сил, чтобы пробудить свои чувства к Чарльзу. Больше всего помогали воспоминания о том, как он был учтив и любезен.

Одно оставалось несомненным: отношение Риза к ней никак нельзя было назвать любезным. Но вот сейчас, на вечеринке, которую Лили захотела посетить, Джем чувствовала себя точь-в-точь, как брошенная любовница. Джем угрюмо смотрела на Риза и Лили.

– Ты собираешься просто сидеть и смотреть? – спросила Абигейл.

– А что ты предлагаешь? Вцепиться в волосы Лили и потребовать, чтобы она оставила Риза в покое?

– Нет, но ты можешь начать обращаться с Ризом как с мужем.

– Что ты имеешь в виду?

– Майкл рассказал мне, что произошло, когда вы обнаружили тело Дэниэла. Мне кажется, ты вела себя чересчур властно.

Джем снова взглянула на Риза и Лили.

– Риз, конечно, может остаться в моей семье, но непохоже, чтобы он продолжал оставаться моим мужем.

Перейти на страницу:

Похожие книги