Читаем Беспощадная война полностью

Голос сэра Эмери вновь стал возбужденным. Он лихорадочно продолжал:

— Боже, не могу больше тут оставаться! Не могу выносить его больше. Здесь кругом одна трава и земля. Какой ужас! Пусть меня лучше окружает цемент — и чем толще его слой, тем лучше! Ведь даже города имеют свои недостатки… Подземка к примеру! Вы видели картину «Несчастье в подземке» Пикмана? Боже мой, что за картина!.. А та ночь… Та ночь! Если бы вы только видели этих тварей!.. Если бы только видели как они выползают из нор! Если бы вы только могли почувствовать дрожь земли! Да, да! Сама земля качалась и плясала, когда они выползли на свет божий! Мы побеспокоили их, вы понимаете? Они могут даже подумать, что на них напали, и они придут. Боже мой! Откуда могла взяться такая свирепость? Всего за несколько часов до того я поздравлял себя с чудесной находкой, а потом… а потом…

Тут дядя со свистом втянул воздух. Его глаза вновь засверкали, голос странным образом изменил тембр и стал невнятным и чужим.

— Сехайе, сехайе… Город может быть похоронен, но тот, кто назвал это место мертвым Гхарне, не знал и половины того, что сокрыто в этом месте… Они живы!.. Они прожили миллионы лет… Возможно, они бессмертны!.. Почему бы нет? Ведь они своего рода боги, не так ли? Они выходят ночью…

— Дядя, пожалуйста, прекратите! — прервал я его.

— Вам не стоит смотреть на меня как на безумца, Пол, — взорвался он. — А впрочем, думайте, что хотите. Но поверьте, это не бред сумасшедшего. Можете считать, что Уилмарт из Мискатоника позволял себе рассказывать байки!.. Вам не стоит читать и то, что написал Иохансен!.. Боже, не читайте рассказы Иохансена!.. Хай, эп флхур… Уилмарт… старый болтун… Что с того, если он знает, но не хочет рассказать? Что такого нашел он в этих Горах Безумия, о чем надо молчать? Что оборудование Пибоди вытянуло из земли? Ответьте мне на эти вопросы, если сможете! Ха-ха-ха!.. Се хайе, се хайе — Гхарне иканикас…

Он кричал и дико жестикулировал, уставившись в пустоту остекленевшими глазами. Вряд ли он видел меня, или вообще что-нибудь — кроме жутких картин, порожденных его больным воображением или реально пережитым ужасом. Я взял его за локоть, надеясь успокоить, но он стряхнул мою руку, явно не понимая, что делает.

— Они вылезают наверх, эти омерзительные щупальца… Прощай, Гордон… Не кричи так… От криков я схожу с ума… Это всего лишь сон. Такой же, как другие, которые я вижу последнее время. Это ведь сон, не так ли? Прощайте, Скотт, Куайл, Лесли…

Вдруг он обернулся и, выпучив глаза, уставился на стену.

— Земля разламывается! Как их много… Я падаю!.. Это не сон, Боже мой!.. Это не сон!.. Нет! Прочь, вы слышите? Ах! Слизь… Бежать! Надо бежать! Прочь от этих — голосов… Прочь от этих сосущих звуков и пения…

Неожиданно он запел, если можно назвать пением жуткие звуки, вырывающиеся из его горла. Они, не искажаемые расстоянием или толщиной двери, пожалуй перепугали бы насмерть более робкого слушателя. Пение напоминало то, которое я неоднократно слышал прежде и тщательно записал. Но слова, воспроизведенные на бумаге, не казались мне такими злобными, а скорее — почти смешными. Теперь же, услышав этот бред из уст единственного близкого мне человека, да еще с такой неестественной живостью, я содрогнулся.

— Еп, еп-еэтх, флхур ГхарнеГхарне фхтагн Шудде-Мьелл хиас Неггх.

Во время исполнения этих невероятных заклинаний сэр Эмери неистово топал ногами, словно силился убежать, но не мог сойти с места. Вдруг он отчаянно вскрикнул и, стремительно пролетев мимо меня, ударился в стену. Тело его обмякло, и он тяжело упал на пол.

Я с тревогой подумал, что моей неумелой помощи будет недостаточно, но к моему огромному облегчению через несколько минут дядя пришел в себя. Дрожащим голосом он заверив меня, что только слегка ушибся. Я помог ему встать, и сэр Эмери, опираясь на мою руку, отправился в свою комнату.

В ту ночь я не смыкал глаз. Завернувшись в одеяло, я устроился возле дядиной спальни, чтобы быть рядом с ним, если он забеспокоиться во сне. Однако ночь прошла спокойно, и — как это ни парадоксально — утром несчастный, казалось, забыл о своих кошмарных видениях. Он выглядел спокойным и веселым.

Одним из методов современной психиатрии при лечении подобных умственных расстройств служит принцип «клин — клином». Пациента методом внушения заставляют вновь пережить события, которые вызвали его болезнь, и заново испытать стресс. Это совершенно непостижимым образом помогает вернуть утраченный рассудок. Возможно, дядин срыв, накануне вечером, послужил той же самой цели — по крайней мере, мне так показалось. Я решил, что ужасное землетрясение, забравшее жизни друзей и коллег сэра Эмери, так потрясло его, что породило повторяющиеся кошмары, полностью подменившие собой реальные события той ночи. Это только усугубляло психическое расстройство дяди, а пережитое наяву потрясение, разорвало порочный круг его фантазий. И если моя теория верна, она также объясняла и его одержимость сейсмологией…

4


Перейти на страницу:

Все книги серии Титус Кроу

Властелин червей
Властелин червей

«Властелин червей» — еще одна из повестей, в которой мне удалось вырваться из-под влияния Лавкрафта… с неизбежной, разумеется, на него оглядкой. Ибо как можно написать историю в духе Мифов, не затрагивая их традиционных тем? В общем, можно или нельзя, но я старался. В 1982 году, то есть спустя год после того, как я, отслужив двадцать два года, демобилизовался из армии, Кирби Макколей решил, что ему разумнее сосредоточить свои усилия как агента на продвижении на рынок куда более перспективного, нежели моя скромная персона, клиента (кажется, это был некто по имени Стивен Кинг). Тогда я послал Полу Гэнли из издательства «Weirdbook Press» — полупрофессиональной фирмочки, представленной, собственно говоря, только им самим, — экземпляр «Властелина червей». Реакции Пола не заставила себя ждать. Повесть ему понравилась, и он купил ее у меня, слово в слово, уже после первого прочтения. Позднее до меня дошло, что я мог бы для начала попытать счастья в журнале «The Magazine of Fantasy and Science Fiction», где шестью годами ранее уже вышел «Рожденный от ветра». Мое новое произведение было из той же оперы. К тому же там мне наверняка бы заплатили больше, а уж в том, что лишние деньги мне не помешали бы, сомневаться не приходилось. Однако журнал «Weirdbook Magazine» уже давно публиковал мои произведения, так что мы с ним были в некотором роде друзья. «Властелин червей» — это также мое любимое детище. Действие в нем происходит сразу после Второй мировой войны, а главный его герой — оккультный детектив Титус Кроу. Здесь он еще молод, так что все его приключения и превращения еще далеко впереди. Повесть впервые увидела свет в семнадцатом номере журнала «Weirdbook Magazine», в 1983 году, а недавно была переиздана в составе моего сборника «Гарри Киф. Некроскоп и другие странные герои».

Брайан Ламли

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги