Читаем Беспощадный полностью

Рейф задержался в доме из опасения, что ему расставлена ловушка. Многие проблемы Рэндалла были бы тотчас решены, если бы Рейфа подстрелили при попытке к бегству. Но в конторе он увидел только охранника, распростертого на полу.

Рейф обыскал все углы в надежде найти связку ключей к наручникам. Ключей не нашел, зато в ящике стола обнаружил пистолет. В углу конторы отыскал ботинки и перчатки.

Он был почти уверен, что встретит внизу с полдюжины молодцов. Все-таки ловушку могли расставить, чтобы выяснить, с кем он связан, и вынудить Рейфа привести отряд добровольцев к хижине. Но на этот риск ему придется решиться — он должен найти Шей. А вот Рэндалла брать с собой совершенно необязательно. Но в эту минуту он просто радовался свежему воздуху, дуновению свободы. А еще он лелеял мысль, как выхватит пистолет, наставит на Рэндалла и наденет на него свои наручники.

Но сначала Шей. Рейф знал — в одиночку ехать гораздо быстрей. Где-нибудь между Кейси-Спрингс и Раштонским ручьем он оставит Рэндалла прикованным наручниками к дереву. Рэндаллу давно пора попробовать на своей шкуре то, что пережил Рейф. Что касается обещания Рэндалла, то Рейф знал — оно гроша ломаного не стоит. Джеку Рэндаллу он не доверил бы и капли воды посреди озера.

* * *

Шей наконец нашла то, что искала. Она все время вспоминала свои рисунки и теперь увидела, как солнце блеснуло на знакомой снежной вершине. Она шла в правильном направлении. Только бы теперь отыскать вход в стене каньона.

Она спешилась на последнем подъеме, и теперь ей захотелось остановиться у ближайшего дерева и отдохнуть несколько минут. Шей натянула поводья, но лошадь попятилась, мотая головой. Животное становилось все упрямее, то и дело пытаясь повернуть назад, в долину. Лошадь метнулась в сторону, Шей отпрянула, оступилась и выронила поводья. Лошадь тут же развернулась и направилась под гору.

Шей пошла за беглянкой, но вскоре поняла, что не сможет ее догнать. Она остановилась и огляделась. После крутого подъема ландшафт выровнялся. Впереди возвышалась каменная стена. Поляна Рейфа должна быть где-то рядом. Шей устало побрела вдоль стены. А затем она увидела расщелину. Если специально не искать, то обнаружить ее почти невозможно. Шей пошла вперед, вспоминая повороты, которые делала, когда ехала с завязанными глазами, и наконец вновь оказалась в сосновом лесу.

Покой… Радостное предчувствие захлестнуло девушку. Словно она вернулась домой. Усталые ноги зашагали быстрее, и она пустилась бегом туда, где, она знала, найдет хижину. Рейфа. Дом. Безопасность.

* * *

Сэм Макклэри пил в салуне, прислушиваясь к разговорам вокруг. Обсуждалась одна тема — повешение. Чем чаще опрокидывались стаканы, тем громче звучали призывы линчевать убийцу, запертого в конторе шерифа. Макклэри даже раскошелился и угостил всю компанию выпивкой, расплатившись украденным песком. Одно только расстраивало — Джек Рэндалл выжил. Но Макклэри был уверен, что как только Рейфа Тайлера повесят, он вновь сумеет подчинить себе Рандапла, особенно теперь, когда у того объявилась дочь.

Он строил предположения, сколько еще понадобится этим забулдыгам выпивки, чтобы набраться смелости и пойти на штурм тюрьмы. Поговаривали, что помощник шерифа сам не прочь устроить вечеринку с повешением. Но заводилы хотели удостовериться, что на улицах Кейси-Спрингс уже не будет добропорядочных граждан.

Почти рассвело, когда толпа двинулась к конторе шерифа. Подойдя к ней, они выломали дверь. Первые, кто вошел, обнаружили помощника шерифа. Другие взбежали по лестнице и выстрелами выбили замок, но комната пленника оказалась пустой.

Макклэри услышал рассказ помощника шерифа о том, как мистер Рэндалл, добропорядочный Джек Рэндалл, помог преступнику бежать. По толпе прокатился ропот разочарования и гнева, и через несколько минут был сформирован отряд добровольцев. Макклэри знал, что это все бесполезно. Вояки уже еле держались на ногах, и утром их ожидало тяжелое похмелье.

Обуреваемый отвращением, Макклэри понял, как сильно он недооценил Джека Рэндалла. Неизвестно, по какой причине тот присоединился к Рейфу Тайлеру. Наверняка все дело в проклятой девчонке.

Макклэри мог бы бросить безнадежную затею и направиться в Мексику, но тогда до конца своих дней ему пришлось бы жить с оглядкой. Если бы только удалось сейчас отыскать Рэндалла и Тайлера. Устроить им западню. Но где? Рэндалл не мог вернуться к себе на ранчо, после того как освободил пленника. Они скорее всего отправились в горы.

Оба ранены, а это должно мешать в пути. Возможно, ему удастся догнать их. Стоило попробовать.

* * *

Джек Рэндалл и Рейф поехали медленней, чтобы дать передышку лошадям. Рэндалл держался чуть позади, и Рейфа это устраивало. Ему не хотелось глотать пыль, поднимаемую Рэндаллом, или ехать далеко впереди. Мысль о том, что Рэндалл подготовил его побег, была ему ненавистна, и уж конечно он не испытывал к своему врагу никакой благодарности. Если бы не Рэндалл…

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека любовного романа

Лунный цветок
Лунный цветок

Молодая американка Марсия, жена Джерома Тальбота, известного ученого в области ядерной физики, работающего в Японии, долгое время с уверенностью ожидает его приглашения присоединиться к нему. Но вместо этого она получает его письмо с просьбой о разводе. В негодовании и тревоге, она вместе с семилетней дочерью сразу же вылетает к мужу в Киото, надеясь сохранить их брак.Когда она приехала, то обнаружила, что половину дома Джерома занимает японская семья, относящаяся к ней крайне недоброжелательно. Джером запрещает Марсии общаться с ними, и все же она не может не видеть, что он-то таинственным образом в их распоряжении. А сам Джером относится к жене с холодностью и равнодушием. И все же, за его язвительностью Марсия видит, что он глубоко страдает, что его терзают какие-то проблемы…

Вирджиния Браун , Филлис Уитни

Остросюжетные любовные романы / Романы / Исторические любовные романы

Похожие книги

Испанский любовный обман
Испанский любовный обман

Идеально для любителей сериала «Постучись в мою дверь» и романа Али Хейзелвуд «Гипотеза любви».Абсолютный хит TikTok – более 500 000 000 просмотров.Роман переведен на 40 языков.Елена Армас – испанская писательница и безнадежный романтик. Ее дебютная книга «Испанский любовный обман» мгновенно стала международным бестселлером и полюбилась читателям со всего мира, а продюсерская компания BCDF Pictures купила права на экранизацию.Поездка в Испанию, самый раздражающий человек в мире и три дня, чтобы убедить всех, что вы влюблены друг в друга. Другими словами, план, который никогда не сработает…Каталина Мартин вовсю готовится к свадьбе сестры. Ей срочно нужен спутник, ведь на мероприятие приглашен ее бывший парень, которому хочется утереть нос. Тем более он приедет с невестой.У Каталины есть всего четыре недели, чтобы найти того, кто согласится притвориться ее парнем.Красивый и заносчивый Аарон Блэкфорд, коллега Каталины, предлагает ей помощь. Приближается день свадьбы, и Каталина понимает: Аарон – единственный выход.Впереди перелет через Атлантику, и все ради того, чтобы оказаться в солнечной Испании. Очень скоро Каталина поймет, что Аарон Блэкфорд может быть не таким уж и заносчивым«В этой истории есть все, что должно быть в любовном романе». – ХЕЛЕН ХОАНГ«Если вы ищете роман, которым будете одержимы еще долго после его прочтения, эта книга для вас». – COSMOPOLITAN«Только представьте: от ненависти до любви в фейковых отношениях двух противоположностей на фоне жаркой Испании – что может быть романтичнее? Темпераментная и страстная Каталина и закрытый «мистер-робот» Аарон, пытаясь разобраться с мелким обманом, переросшим в катастрофу, затягивают читателя в эпицентр своей беспощадной битвы не только за карьеру, но и за любовь». – ОЛЬГА НОВАК

Елена Армас

Любовные романы
Испорченный
Испорченный

Прямо сейчас вас, вероятно, интересуют две вещи: Кто я такой?И какого черта вы здесь делаете? Давайте начнем с наиболее очевидного вопроса? Вы здесь, дамы, потому что не умеете трахаться. Перестаньте. Не надо ежиться от страха. Можно подумать, никто в возрасте до восьмидесяти лет не держится за свою жемчужинку. Вы привыкните к этому слову, потому как в следующие шесть недель будете часто его слышать. И часто произносить. Вперед, попробуйте его на вкус. Трахаться. Трахаться. Хорошо, достаточно. Ну, а теперь, где мы?Если вы сами зарегистрировались в этой программе, то полностью осознаете, что вы отстойные любовницы. Прекрасно. Признать это — уже полдела.Ну, а если вас отправил сюда ваш муж или другой значимый в вашей жизни человек, вытрите слезы и смиритесь. Вам преподнесли подарок, леди. Безумный, крышесносный, мультиоргазменный, включающий в себя секс, подарок. У вас появилась возможность трахаться как порнозвезда. И гарантирую, что так и будет, когда я с вами закончу.И кто я такой?Что ж, следующие шесть недель я буду вашим любовником, учителем, лучшим другом и злейшим врагом. Вашей каждой-гребаной-вещью. Я тот, кто спасет ваши отношения и вашу сексуальную жизнь. Я — Джастис Дрейк. И я превращаю домохозяек в шлюх. А теперь… кто первый? 18+ (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)  Переведено для группы: http://vk.com/bellaurora_pepperwinters   

Dark Eternity Группа , Пенелопа Дуглас , Сайрита Дженнингс , Сайрита Л. Дженнингс , Холли М. Уорд

Любовные романы / Романы / Эро литература / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика