Читаем Беспощадный полностью

Он не хотел ее сочувствия, будь оно проклято. Или ее жалости. Он подумал — нужно уйти, как делал не раз, но это означало бы признание, что она затронула живой нерв. Черт с ним! Он выполнит ее просьбу, и тогда, возможно, она прекратит вторгаться в запретное.

— Не говори потом, что я не предупреждал, — коротко бросил он и направился к лесу, зная, что она последует за ним.

Хотя победа в этой битве осталась за ней, ему было приятно пройтись по лесу. Его… успокаивало, что она рядом, пусть даже и идет позади. Просто знать, что она близко, слышать ее мягкие шаги по сосновым иглам было чудесна, хотя он и старался мысленно красить все гневом.

Если у водопада и была какая-то живность, она успела разбежаться в разные стороны к тому времени, как они достигли озерца. Вода, падавшая с высоких камней, переливалась на солнышке, и ее голубизна казалась более яркой, чем раньше. Рейф подумал — неужели присутствие Шей делает краски более яркими и причудливыми?

Она смотрела вокруг с трогательным восторгом, который не переставал удивлять его. Она как ребенок веселилась от простейших вещей, но в то же время в ней была и зрелость, сочетавшаяся с невинной простотой, которая околдовала его. Рейф давным-давно не сталкивался ни с чем похожим на невинную простоту.

Он резко обернулся:

— Я отойду ненадолго.

— Не уходи, — тихо, но решительно попросила она. Он сверкнул глазами:

— Не играйте со мной в игры, мисс Рэндалл. Я очень долго пробыл в тюрьме. Я предупреждал вас, что это значит для мужчины.

— Рейф.

Ее голос ласкал его имя. Он не знал, намеренно она это делает или нет, но впечатление было именно таким. Словно молния пробежала по его жилам, а еще казалось, будто она притянула его к себе, как на поводке. Он противился этому, но — безрезультатно.

— Что вы хотите, мисс Рэндалл? — Он охрип от охватившего его смятения.

Шей с трудом перевела дух:

— Я не знаю…

— Лучше бы вам это знать, — грубо сказал он. — Иначе у вас не будет выбора.

Шей ощутила комок в горле. У нее и такие было выбора. Не было с того самого поцелуя, три дня назад, с той минуты, как мука исказила его лицо, и она поняла, что он потерял свою последнюю надежду. Прежде она не совсем понимала это, и только приступ мучительного отчаяния открыл ей глубину того, что пришлось ему испытать. Он все время казался таким несгибаемым, таким уверенным, даже гордым, что она не сознавала, как сильно подкосила его несправедливость, в которой она больше не сомневалась.

Шей хотела излечить его. Но это было только частью правды. Она не солгала, когда заявила, что клеймо безразлично ей — теперь, когда она узнала его. Она жаждала, чтобы он дотронулся до нее еще раз с такой же нежностью, как и раньше. Она даже не подозревала, что прикосновения могут заставить вибрировать каждый нерв, будто виртуоз-скрипач ласково дотрагивается до струн, наигрывая мелодию.

Шей вместо ответа приблизилась к нему.

— Шей? — сдавленно произнес он.

Она коснулась пальцами левой руки его губ, предотвращая дальнейшие протесты. Она не позволила себе думать о том, что делает. Ею руководил инстинктивный порыв. Чувство.

Он со стоном склонил голову, и их губы встретились. Он коснулся ее рта сначала робко, хотя она сама побудила его к этому. Похоже, он все еще не верил ей.

А Шей тянулась к нему каждой клеточкой. Она ощущала его боль, его неуверенность, гордость. Она понимала, что внутри у него кровоточащая рана, и эта рана терзала ее не меньше, чем его.

Она взглянула в обычно настороженные глаза цвета морской волны, но сейчас они потеряли всякую настороженность. Они были полны такого отчаяния и боли, что она содрогнулась.

Рейф отпрянул от нее, словно уверился, что это дрожь отвращения, а не бесконтрольный трепет в ответ на его прикосновения.

— Не уходи, — прошептала она.

— Ты не знаешь…

— Я знаю все, что хочу знать.

Это была не правда. Это была в действительности самая большая ложь, когда-либо сказанная ею, но угрызения совести ее не мучили, потому что она увидела, как он сразу успокоился. Он вновь ее поцеловал, на этот раз так жадно, что она затрепетала с ног до головы. По всему ее телу разлился жар, когда он прижал ее к себе, и она почувствовала его твердые мускулы. Он обхватил руками ее бедра и притянул к себе, и жар внутри нее превратился в огненные, бурные реки желания.

Никогда в жизни Шей не испытывала такого страстного порыва, такой жажды. Она даже не знала, к чему стремится, но ей было все равно. Она хотела всего лишь дотронуться до него, почувствовать ту нежность, которая красноречивей всяких слов.

Она услышала, как он коротко вздохнул, крепко прижавшись к ней губами, когда почувствовал, что она хочет и жаждет этого не меньше, чем он. Но даже тогда он был скован, это было видно по напряжению, написанному на его лице.

— О Шей, — сказал он нетвердым голосом, с искаженным от желания лицом, слегка отстранившись от ее губ. — Это…

Он замолчал. Она не знала, что он хотел сказать — что это невозможно, или смешно, или безумно, или все вместе.

— Правильно, — договорила она за него.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека любовного романа

Лунный цветок
Лунный цветок

Молодая американка Марсия, жена Джерома Тальбота, известного ученого в области ядерной физики, работающего в Японии, долгое время с уверенностью ожидает его приглашения присоединиться к нему. Но вместо этого она получает его письмо с просьбой о разводе. В негодовании и тревоге, она вместе с семилетней дочерью сразу же вылетает к мужу в Киото, надеясь сохранить их брак.Когда она приехала, то обнаружила, что половину дома Джерома занимает японская семья, относящаяся к ней крайне недоброжелательно. Джером запрещает Марсии общаться с ними, и все же она не может не видеть, что он-то таинственным образом в их распоряжении. А сам Джером относится к жене с холодностью и равнодушием. И все же, за его язвительностью Марсия видит, что он глубоко страдает, что его терзают какие-то проблемы…

Вирджиния Браун , Филлис Уитни

Остросюжетные любовные романы / Романы / Исторические любовные романы

Похожие книги

Испанский любовный обман
Испанский любовный обман

Идеально для любителей сериала «Постучись в мою дверь» и романа Али Хейзелвуд «Гипотеза любви».Абсолютный хит TikTok – более 500 000 000 просмотров.Роман переведен на 40 языков.Елена Армас – испанская писательница и безнадежный романтик. Ее дебютная книга «Испанский любовный обман» мгновенно стала международным бестселлером и полюбилась читателям со всего мира, а продюсерская компания BCDF Pictures купила права на экранизацию.Поездка в Испанию, самый раздражающий человек в мире и три дня, чтобы убедить всех, что вы влюблены друг в друга. Другими словами, план, который никогда не сработает…Каталина Мартин вовсю готовится к свадьбе сестры. Ей срочно нужен спутник, ведь на мероприятие приглашен ее бывший парень, которому хочется утереть нос. Тем более он приедет с невестой.У Каталины есть всего четыре недели, чтобы найти того, кто согласится притвориться ее парнем.Красивый и заносчивый Аарон Блэкфорд, коллега Каталины, предлагает ей помощь. Приближается день свадьбы, и Каталина понимает: Аарон – единственный выход.Впереди перелет через Атлантику, и все ради того, чтобы оказаться в солнечной Испании. Очень скоро Каталина поймет, что Аарон Блэкфорд может быть не таким уж и заносчивым«В этой истории есть все, что должно быть в любовном романе». – ХЕЛЕН ХОАНГ«Если вы ищете роман, которым будете одержимы еще долго после его прочтения, эта книга для вас». – COSMOPOLITAN«Только представьте: от ненависти до любви в фейковых отношениях двух противоположностей на фоне жаркой Испании – что может быть романтичнее? Темпераментная и страстная Каталина и закрытый «мистер-робот» Аарон, пытаясь разобраться с мелким обманом, переросшим в катастрофу, затягивают читателя в эпицентр своей беспощадной битвы не только за карьеру, но и за любовь». – ОЛЬГА НОВАК

Елена Армас

Любовные романы
Испорченный
Испорченный

Прямо сейчас вас, вероятно, интересуют две вещи: Кто я такой?И какого черта вы здесь делаете? Давайте начнем с наиболее очевидного вопроса? Вы здесь, дамы, потому что не умеете трахаться. Перестаньте. Не надо ежиться от страха. Можно подумать, никто в возрасте до восьмидесяти лет не держится за свою жемчужинку. Вы привыкните к этому слову, потому как в следующие шесть недель будете часто его слышать. И часто произносить. Вперед, попробуйте его на вкус. Трахаться. Трахаться. Хорошо, достаточно. Ну, а теперь, где мы?Если вы сами зарегистрировались в этой программе, то полностью осознаете, что вы отстойные любовницы. Прекрасно. Признать это — уже полдела.Ну, а если вас отправил сюда ваш муж или другой значимый в вашей жизни человек, вытрите слезы и смиритесь. Вам преподнесли подарок, леди. Безумный, крышесносный, мультиоргазменный, включающий в себя секс, подарок. У вас появилась возможность трахаться как порнозвезда. И гарантирую, что так и будет, когда я с вами закончу.И кто я такой?Что ж, следующие шесть недель я буду вашим любовником, учителем, лучшим другом и злейшим врагом. Вашей каждой-гребаной-вещью. Я тот, кто спасет ваши отношения и вашу сексуальную жизнь. Я — Джастис Дрейк. И я превращаю домохозяек в шлюх. А теперь… кто первый? 18+ (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)  Переведено для группы: http://vk.com/bellaurora_pepperwinters   

Dark Eternity Группа , Пенелопа Дуглас , Сайрита Дженнингс , Сайрита Л. Дженнингс , Холли М. Уорд

Любовные романы / Романы / Эро литература / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика