Читаем Беспощадный дикарь (СИ) полностью

Он медленно целует мои складочки, затем давит на клитор, заставляя меня резко вдохнуть, пока я сдерживаю мурашки, пробегающие по коже. Вибрация звуков, которые издаю, заставляет его вводить член в рот, и я расслабляюсь, позволяя ему трахать мое лицо.

— Черт, твой рот — это рай, — задыхается он, когда его бедра напрягаются. — Блядь. Блядь!

Сперма заливает мой рот, и я глотаю, пока его руки обхватывают меня. Фокс теряет сознание после оргазма, и в груди разгорается первобытная гордость за то, что я заставила его сильно кончить. Через минуту он гладит мою спину и направляет меня на бок, приподнимается на локте, чтобы стянуть с себя джинсы, и помогает снять майку и спортивный лифчик, так что мы оба остаемся голыми.

Я опускаюсь на простыни и потягиваюсь, лениво потирая бедра, чтобы насладиться затянувшейся чувствительностью.

— Думаешь, все закончилось?

Приоткрываю глаза и вздергиваю брови и Фокс бросает на меня такой греховный взгляд, что у меня по позвоночнику пробегает дрожь, когда он проводит рукой по моему боку.

— То, что я кончил, не значит, что закончил доставлять тебе оргазмы, детка. Я буду продолжать трахать твою киску языком, пока буду ласкать твою попку, пока мой член не будет готов снова. Хочу, чтобы ты была для меня грязным месивом, маленькая ромашка. — Он наклоняется, чтобы поцеловать мои бедра, подкрепляя свои следующие слова зубами и языком. — Каждый. Дюйм.

Воздух покидает меня в спешке, и не успеваю ответить, как он делает то, что обещал. И после, когда Фокс входит одним плавным толчком, он прижимает меня к себе, пока наши тела не становятся единым целым.


***

Позже, сидя в постели, я посасываю свою опухшую нижнюю губу. Она нежная от тех часов, которые Фокс провел, целуя меня долго, медленно и неустанно, пока я содрогалась в его объятиях бесчисленное количество раз и пока не осталось ни одного оргазма. Фокс раскинулся на спине рядом, одна его рука по-хозяйски перекинута через мои колени. Мы не переставали прикасаться друг к другу с тех пор, как вернулись на склад. Он изнемогает от того, сколько раундов мы только что прошли.

— Мы должны хотя бы вытащить отца из офиса, — говорю я.

Он издает едва слышный звук, приоткрывая глаз, чтобы изучить меня. — Уверена? — Он потирает мое бедро. — Мы могли бы просто оставить все как есть. У меня есть ответы, хочу я этого или нет. Эти люди, дергающие за ниточки, опасны. Пошли они на хуй.

— Да, пошли они, это моя точка.

Должно быть, видит решимость в моем выражении лица, потому что он приподнимается и обхватывает меня так, что я упираюсь ему в грудь и я держусь за предплечье, лежащее поперек груди, и поворачиваюсь, чтобы видеть его.

— Я не хочу, чтобы в этом городе царила коррупция. Мои друзья все еще будут жить здесь, когда мы уедем. Мой брат все еще живет здесь. — Его грудь вздыхает. — Не могу смириться с тем, что человек, который должен защищать всех и поддерживать закон, такой же грязный, как и преступники, которых он арестовывает. Мне все равно, что он мой отец. Мы все еще можем кое-что исправить.

— Значит, ты все еще хочешь связываться с преступной организацией и корпоративной наркооперацией?

Мои губы сжались. Это то, что мы должны сделать. Возможно, это началось как крестовый поход Фокса, но теперь его война — моя и я доведу ее до конца.

— Разве нет? Мы не можем пока убежать.

Его пальцы пробираются сквозь мои волосы. — Это не побег, если это то, чего мы хотим.

— Я этого хочу, но мы не можем ехать в Калифорнию, ничего не сделав сначала. Не тогда, когда мы знаем, что они делают.

Его выражение лица темнеет, но он кивает. — Ты права. Значит, мы сделаем это, а потом поедем?

— Да. Больше никто их не остановит.

Может, мы и молоды, но мы единственные, кто готов что-то сделать, чтобы искоренить коррупцию в Риджвью.


35

ФОКС

На складе больше народу, чем ожидал: друзья Мэйзи пришли помочь. Я опасался впускать в свой круг больше людей, но она доверяет им, а я доверяю ей. Они появилисьсегодня утром и заняли пространство, которое не было похоже на дом, пока Мэйзи не приехала ко мне.

— Слушай, ты, вороний ублюдок, — фыркает Коннор Бишоп, тыча пальцем в свой ноутбук, где он работает с Колтоном по FaceTime с отключенной видеосвязью. — Ты не можешь сказать мне, что предпочитаешь атаки типа — кликджекинг, а не трояны. Просто не можешь. Не после того, как ты был засранцем и проник в мое дерьмо.

Они договорились объединить свои технические навыки, чтобы раз и навсегда установить денежный след, по которому мы должны пройти, чтобы связать Stalenko Corp с продвижением Ричарда. Оказалось, что Колтон знал Коннора и его жену лучше, чем мы думали. Они запутались в том же деле, которое привело Рэна и Воронов сюда в прошлом году, когда он выслеживал ублюдка, отнявшего у него сестру.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже