Читаем Беспредел в школе Прескотт (ЛП) полностью

Мы вошли в здание, я и Вик были во главе V-образного строя, остальные были позади. Митч Картер, его брат Логан, и двое оставшихся братьев Энсбрук были в другом конце коридора. Кали и Билли были с ними и смотрели на нас. Все смотрели.

Кто-то рядом слушал песню Klergy & Valerie Broussard — Start a War. Музыка доносилась из телефона, обладатель которого застыл, переключая свои наушники. Музыка продолжала играть, когда мы пошли по коридору, ботинки на каблуках громко стучали по старому полу из линолеума.

Директор Ванн ждал на полпути, его рука все еще перевязана, глаза расфокусированы.

— Детектив Константин здесь и ищет тебя, Бернадетт, — улыбался Ванн, подлизываясь к нам как собака, которая наконец нашла правильного хозяина. Лучше бы ему помнить, что не стоит кусать руку, которая кормит. Виктор едва посмотрел в его сторону. — Он ждет в офисе мисс Китинг.

— Расскажи про офицеров снаружи у двери, — обыденно сказал Вик, зажигая сигарету.

Ванн сморщился, но, что он сделает? Мы отрезали все пальцы на его правой руке. Очевидно, что он не вызовет полицейского за курение в кампусе.

— Полиция думает, что студенты Прескотта ответственны за бунт в пятницу, — прошептал Скотт, почти заговорщически.

— Представляю, — спокойно ответил Вик, когда мы прошли мимо команды Картера и завернули за угол.

— Гребаная змея, — услышала шипение Кали Роуз-Кеннеди позади меня.

Она даже не представляет, кто я на самом деле.

— Один из офицеров пропал, — продолжил наш опозоренный директор, с трудом поспевая за длинными шагами Вика. Каким-то образом, хоть я намного ниже, но все равно смогла найти способ поспевать за мужем. — Найл Пенс, — Скотт смотрел прямо на меня, карие глаза были напуганы, словно он знал больше, чем положено. — Твой отчим. Его машина была найдена перевернутой и подожженной, но его не было видно с момента, как он остановился у школы…

— Его нет десять дней? — уточнил Виктор, хотя знал.

Он знал, потому что мы закопали моего отчима заживо с кислородным баллоном и небольшим количеством еды. Потому что мы — монстры, а это то, что делают монстры: охотятся на других монстров.

— Ты не говорила со своей матерью с того времени? — спросил директор Ванн, словно он думал, что у меня были якобы нормальные отношения с Памелой.

Я лишь рассмеялась, но это было совсем не смешно, так ведь?

— Мы с мамой не ладим, — пошевелила пальцем, чтобы показать свое кольцо и, из-за моей предполагаемой двусмысленности, Ванн вздрогнул и потерял повязку. — Теперь я замужем, и законно эмансипирована. Я ничего ей не должна, и наоборот. Мне жаль из-за новости о Найле.

Каллум хихикнул из-за моих слов, и я ухмыльнулась.

— Константин начнет вызывать студентов, как только прозвенит первый звонок, — предупредил Ванн, когда Вик толкнул покрытую граффити дверь в столовую.

Мы пришли рано, чтобы воспользоваться бесплатным завтраком. Мы никогда не завтракали, но сегодня был особенный день. Нам нужно убедиться, что каждый студент Прескотта осведомлен, что парни, которых, как они видели, выпроводил специальный отряд ФБР, вернулись.

Закон — ничто перед гневом Хавок.

— К черту детектива, — сказал Вик, сигарета свисала из его рта, когда он посмотрел через плечо на директора. — Нам нечего скрывать.

На этот раз, когда Виктор рассмеялся, вся столовая затихла, и звук прозвучал как похоронный звон.

Надеюсь, команда Картера готова к нам.

Если не хотите, чтобы вас уничтожили, тогда не надо злить банду в школе Прескотт.

Слишком поздно, команда Картера. Слишком, блять, поздно.

* * *

На этот раз, когда детектив Константин вызвал меня в кабинет, рядом не было заместителя директора Китинг, чтобы защитить. Ванн, будучи жеманным и слабым, не станет стоять за меня, даже если уже стал питомцем Хавок. По сути, надо отдавать ему приказы, заставить подчиниться, а я не могла сделать это перед детективом и двумя лакеями в униформе.

— Мисс Блэкберд, — сказал детектив, когда я вошла с надетой на мне розовой курткой, черными кожаными штанами и в ботинках на высоком каблуке.

Знала, как выглядела с темной подводкой, размазанной вокруг моих зеленых глаз, и красной, как гребаная роза, помадой.

— Мистер Константин, — ответила, потому что называть его детективом каждый раз, когда я к нему обращалась, выглядело старомодно.

Сегодня он не улыбался. Ушла та версия хорошего парня, которую он показывал ранее. На этот раз он был серьезно зол.

— Присаживайтесь, — сказал с глубоким вдохом, указывая на один из двух стульев мисс Китинг для студентов.

Я не могла не посмотреть на то место, где она упала после того, как Найл ударил ее, где наставил пистолет на нее и где она истекала кровью.

Снова посмотрела на лицо Константина с его бородой метросексуала и гладкой, как у младенца, кожей. Но даже весь этот уход за собой не мог скрыть мешки под глазами. Он устал, и расстроен, и могла сказать, что он ненавидел меня, даже если не хотел себе в этом, признаться. Он — хороший парень, такой человек не мог ненавидеть девочку-подростка, так?

Перейти на страницу:

Похожие книги