Джулиан одним движением прижал ее к себе. Он просто хотел ее успокоить, ничего более. Его пальцы погрузились в ее шелковистые волосы. Сначала она сопротивлялась, но неожиданно он почувствовал, как она расслабилась и склонила голову ему на грудь.
— Все хорошо, — прошептал Джулиан и прижался щекой к ее волосам. Ему было спокойно рядом с ней, каждый изгиб ее тела идеально подходил к его телу, их сердца бились в унисон, такого Джулиан не испытывал ни с одной женщиной.
Он глубоко вздохнул, чтобы собраться с мыслями, но вскоре понял, какую совершил ошибку. На него обрушился водопад исходящих от нее запахов, которые проникали внутрь его и обволакивали разум.
Джулиан сильнее прижал к себе Кристи и посмотрел ей в лицо. За стеклами очков глаза казались огромными.
— Милорд, — прошептала она.
Он должен был что-то сказать. Что-то обнадеживающее. Успокаивающее. Но произнес лишь:
— Извините меня. — Джулиан и сам не знал, извиняется ли он за содеянное или за то, что намерен сделать.
Медленно, давая ей возможность оттолкнуть его и схватить вилы, он наклонился к ее губам. Кристи чувствовала, что теряет рассудок. Губы ее чуть приоткрылись и стали мягкими. Она понимала, что должна вырваться и убежать, но это было выше ее сил. Брейбрук держал ее так крепко, словно руки его были стальными. Ее захватила нежность поцелуя, казалось, она покачивается в лодке, плывущей по волнам. Кристи знала, что Джулиан не стал бы держать ее силой, но она не хотела убегать.
Его губы были теплыми и влажными, движения умелыми и требовательными. От этого Кристи ощутила такой жар, словно внутри закипела кровь.
Большая мужская рука, обнимавшая ее за талию, скользнула вверх и осторожно коснулась груди. Она почувствовала тепло даже сквозь шаль и ткань платья. Все тело мгновенно напряглось. Джулиан тихо застонал, сильнее впиваясь ей в губы и прижимаясь всем телом.
Господи, что же она делает? Кристи почувствовала, как дрожит от возбуждения, и ей стало стыдно за себя.
В этот момент дверь дома с шумом распахнулась, и послышался крик:
— Ах ты, негодяй! Брейбрук, убери руки от моей сестры!
Слова Гарри Дэвентри, его искаженное, покрытое пятнами лицо подействовали на Джулиана как вылитый ушат грязной воды. За спиной Гарри он заметил усмехающегося Неда Постелтона. Кристи вскрикнула от неожиданности и постаралась вырваться из его объятий, однако он лишь крепче обнял ее за талию.
— Господи, я вам помешал? — спросил Нед с деланым сожалением.
Джулиан сжал кулаки и сделал шаг вперед.
— Убирайся к черту, Постелтон. Тебя это не касается.
— Да ладно тебе, Брейбрук! — криво усмехнулся тот. — Тебе не привыкать к таким ситуациям. Сегодня такая романтическая ночь.
— Романтическая? — Гарри сверкнул глазами. — Я, значит, не имею права даже взглянуть на твою сестру, а моя, оказывается, вполне подходит для твоих развлечений? Спасибо, что предупредили, Постелтон!
— Нет, Гарри!
Кристи встала между мужчинами и повернулась к брату. Что она делает? Она защищает Брейбрука? Джулиан схватил ее за плечи и сильно тряхнул.
— Все в порядке, слышите? — Затем повернулся к Гарри: — Если вы требуете сатисфакции, Дэвентри, я готов. Но нам следует выбрать другое время и место, если вы не хотите окончательно запятнать доброе имя сестры.
— Беспокоитесь о себе!..
В следующую секунду в дверном проеме появился Мэтью.
— Прошу простить, что помешал, мистер Дэвентри, вы не видели моего брата? — Он заметил Джулиана. — Ах вот ты где. Мама интересовалось, куда ты пропал… — Он замолчал, оглядев напряженные лица собравшихся. — Э…
— Я скажу, куда он пропал! — прорычал Гарри. — Решил совратить мою сестру! Вот куда!
Мэтью покраснел и растерянно обернулся к приятелю, топтавшемуся за его спиной.
— Э, спасибо, Джордж. Может, вернешься в дом, раз я уже нашел Джулиана?
— Да, пожалуй, я пойду, Мэтт. Увидимся позже, — послышался смущенный голос Джорджа Эндикота, а затем и его торопливые шаги. Несомненно, он спешил рассказать об увиденном сестре, которая расскажет всем своим друзьям и подругам. А те своим. Через полчаса все гости будут знать о происшествии в саду.
— Извините, — сказал Мэтью.
Джулиан подошел к Кристи. Ее трясло.
— Мы поговорим утром, — начал он.
— Что? — вскипел Гарри. — Поговорим? Ты женишься на моей сестре или ответишь мне за оскорбление!
У Кристи закружилась голова.
— Гарри, ты сошел с ума! Я не хочу выходить за него замуж.
Брейбрук бросил на нее быстрый, удивленный взгляд. Проклятие! Как он мог подумать, что она согласится на брак с человеком, который предлагал ей роль любовницы?
Гарри сурово посмотрел на сестру:
— Ты должна была подумать об этом, прежде чем отдаваться ему!
— Он не…
— Это еще одно оскорбление в адрес вашей сестры, Дэвентри, — выпалил Джулиан и в ярости сжал кулаки. — Теперь вы мне ответите!
Боже, как все глупо! Они похожи на двух голодных псов, дерущихся за кость. Она обязана остановить их, пока эти идиоты не наговорили друг другу такое, что будет уже невозможно забыть.
— Выбирайте, милорд, — прошипел Гарри сквозь зубы. — Пистолеты или свадьба?
— Ни то ни другое! — вмешалась Кристи. Она выдохнула и решительно шагнула вперед.