Каждый раз, вздрагивая и просыпаясь, он говорил себе, что она не может уехать. Ночь скоро кончится, и настанет новый день.
Первой он увидел Алисию. Она была бледной и подавленной.
— Мама сказала, что ты хочешь меня видеть, — сказала она, открывая дверь в библиотеку. Голос звучал так, словно сестра готова расплакаться.
— Да.
— Мама уже сказала мне, что произошло. И… о Гарри тоже. — Лизи тяжело вздохнула. — Извини, Джулиан. Я не хотела…
— Все в порядке. — Как он мог позволить Лизи извиняться, когда сам вел себя намного хуже.
— Мама решила написать тетушке Мэсиндейл в Бат и сообщить, что я приеду чуть раньше, чем планировалось.
Это очень разумно, но…
— А ты как хочешь, Лизи?
Она подняла глаза, и слезы потекли по щекам.
— Я согласна с мамой. Она говорит, что лучше мне уехать сразу после свадьбы. Но, Джулиан, ты же?..
— Свадьбы?
Лизи смахнула слезу.
— Маминой свадьбы. Джулиан, ты же не будешь вызывать Гарри на дуэль? Прошу тебя, не делай этого! Я не вынесу!
Что он мог ей сказать?
— Я постараюсь.
— А тебе придется жениться на Кристи?
— Я не знаю, Лиз. — Это было единственное, что он мог ответить.
Он ждал Кристи и нервно барабанил пальцами по столу. Они должны все выяснить. Сплетни облетят округу уже завтра. Ее объявят виновницей всего и разорвут на части…
О, дорогая, какой ужас! Конечно, я знала, что все так и будет. Начнутся слезы и причитания. Бедная Сирена! Все это происходило прямо у нее на глазах. Она должна была сразу заподозрить что-то неладное, когда Брейбрук привез ее в дом. Эта, с позволения сказать, шлюха должна была немедленно уехать. Не сказать, что она похожа на падшую женщину, но ведь в тихом омуте, как известно… Да?
Он встал и подошел к окну. Новые обстоятельства жизни Кристи снимали с него все обязательства. Она и ее брат опозорены. Никто и не ждет, что он должен вести себя с ними по законам чести. Такова ситуация в глазах общественности. Если Кристи некуда идти, она может даже согласиться на его предложение стать любовницей, и ни одна живая душа его не осудит.
Раздался стук в дверь.
— Входите.
Кристи вошла в комнату. Он сразу заметил, какой у нее измученный вид. Она выглядела напряженной и усталой. Похоже, провела ночь без сна.
— Мои вещи внизу, милорд.
Глава 13
После пары часов тревожного сна Кристи чувствовала себя опустошенной. Ей снились темные пустынные улицы, по которым она бродила в поисках чего-то необъяснимого, эфемерного.
Брейбрук стоял у окна. Его лицо освещал тусклый свет за спиной, отчего черты казались нечеткими и расплывчатыми. Кристи не могла понять, зачем он послал за ней? Единственное, что приходило в голову, — желание лорда уволить ее прилюдно, в присутствии домочадцев. Или он хочет опять повторить свое предложение? Господи, помоги! У нее в очередной раз должно хватить сил отказаться.
Брейбрук сделал несколько шагов ей навстречу, и Кристи заметила, сколь скорбным было выражение его лица.
— Мисс Дэвентри, мое предложение выйти за меня замуж остается в силе.
Кристи пошатнулась, голова заболела еще сильнее. Несмотря на все произошедшее, он предлагает ей замужество? Кристи была так ошарашена, что не смогла сразу собраться с мыслями.
— Зачем? — еле слышно прошептала она. — Почему вы хотите жениться, зная обо мне все, когда даже… — Она смешалась и опустила глаза.
Брейбрук пристально смотрел на нее. Его пытливый взгляд проникал в самые тайные уголки души и вытягивал оттуда самые давние воспоминания.
— Кем он был?
Кристи встрепенулась, стараясь вернуть себе привычную строгость и неприступность. Неужели она позволила мыслям отразиться на лице так явно, что Брейбрук все понял?
— Поскольку я не приняла вашего предложения, это вас не касается, милорд.
— Кто он?
— Какая разница? Вы беспокоитесь, что я не девственница? — спросила она с некоторым раздражением.
— А у меня есть повод беспокоиться?
— Нет, поскольку я вам отказала, но и мое согласие не дает вам права на вопросы о моей личной жизни.
Его черты стали жестче.
— Поскольку мы собираемся пожениться, у меня есть право!
— Не вы ли сказали мне однажды, что не стали бы требовать от своей жены того, что сами не готовы ей дать?
Джулиан молчал.
— Хорошо, — сказал он наконец. — Допустим, у меня нет прав, но есть простое любопытство. Кристи, кем он был?
Она решила, что стоит покончить с этим раз и навсегда. Не стоит снова и снова бередить старую рану.
— Вы не знаете этого человека. Джереми был сыном торговца. Семья не богатая, но состоятельная. Я училась с его сестрой, и… — она нахмурилась, — и мы полюбили друг друга.
— И?..
— Он хотел, чтобы я вышла за него замуж, пришлось рассказать ему правду.
Брейбрук кивнул:
— Полагаю, больше вы его не видели.
Ах, как бы она хотела, чтобы дело было лишь в этом!
— Напротив. Он приехал через неделю. — Кристи сделала над собой усилие и продолжала: — Только теперь все изменилось. Он предложил мне содержание. — Она замолчала, не в силах продолжать.
— Вы согласились? — В его голосе не было и тени презрения.