Читаем Бесприданницы полностью

— Если ты имеешь в виду, представлена ли я ему, то нет. А вот заочно… Теперь я могу вам сказать, раньше просто не было нужды. От скуки, ну и чтобы не попасть впросак, мы с сестрами составили картотеку на всех знатных и просто богатых мужчин Идрийского полуострова. Молодых и не очень, холостых и женатых, так, на всякий случай, ведь жены не вечны. Я была ее главным хранителем, а потом постепенно выучила все карточки наизусть и теперь знаю все обо всех мужчинах от двадцати до шестидесяти лет.

— А о разбойнике? — тут же заинтересовалась Кателла.

— Вот о нем — ничего, — развела руками Октябрина. — Иначе я уже давно бы вас просветила. Но это не значит, что он взялся ниоткуда. Все сведения для картотеки о вновь пожалованных титулах, назначениях на должность и разводах мы брали из трех мест. Большинство — из рассказов тетушек и подруг, остальные — из столичного справочника адресов именитых людей и из вестника королевских указов, издаваемого раз в год. А поскольку он выходит осенью, а весной королева пожаловала несколько титулов героям Донгер-Карритской кампании, то вполне возможно, что имя графа Дирарда Шаграйна будет в этом вестнике.

— Да разве сейчас это самое главное? — вскипела Дора. — Эти наглецы… вы как хотите, а я не имею никакого желания с ними встречаться. Поэтому решайте, как поступим.

— Прости, но мне кажется, — словно очнулась Бетрисса, — ты не совсем права. Мало ли какими подвигами хвастаются между собой знатные господа, нас с вами это задевать не должно. Мы ведь знаем о себе совсем другое! Мы молоды, красивы и через три года получим хорошее приданое. Вот про него постарайтесь никому ни в коем случае не проговориться, иначе на нас откроют самую безжалостную и грязную облаву. Ну а сегодня я предлагаю небольшое развлечение. Воспользуемся тем, что, кроме этих троих, тут пока никого нет, и сами первыми откроем сезон охоты. Нужно же проверить силу своей красоты? А заодно выясним, откуда Тимул так хорошо осведомлен о королевских делах. Только не заигрывайтесь!

— Мне нравится, — хищно прищурилась Августа. — Чур, рыжий будет мой.

— Тогда я попробую очаровать блондина, — мечтательно протянула Кателла и тут же поджала губы, услыхав дружное «нет!».

— Не забывай, ты наше секретное оружие. А сегодня силы попробуют самые старшие, — пояснила ей Бетрисса. — Пусть блондином займется Окти, а темноволосым — Дора. Я буду работать вашим амулетом, а вы с Тэри следите, чтобы эти весельчаки не делали друг другу никаких условных знаков. Слышала я кое-что о мужской солидарности. А теперь быстро идем одеваться. Не забудьте прицепить вуалетки, нельзя убивать дичь наповал с первого же шага.

— И сразу показывать ей свои намерения тоже не стоит, — буркнула Тэрлина. — Как говорит мой брат, лучше всего охотиться из засады и стараться ничем себя не выдать, пока звери не подойдут поближе.

— Очень благоразумный совет, — усмехнулась Дора. — Надо взять на вооружение.

— Маркиз Карлант Дарве Ульгер, двадцать восемь лет, холост, привлекателен и серьезен. Живет в столице, служит старшим лейтенантом в гвардейском инженерном полку. Наследует фамильный замок и небольшое запущенное имение, имеет родителей и двух сестер, Тэрлину двадцати двух лет и Сюзалию четырнадцати, — заученно отрапортовала Октябрина и виновато улыбнулась маркизе Ульгер. — Извини, но твоего брата мы никогда не рассматривали как возможного жениха. На него облизываются невесты с хорошим приданым.

— А мне, наоборот, хотелось бы познакомить его с вами, — совершенно серьезно вздохнула Тэрлина. — Но, к моему сожалению, Карла сюда не пригласят.


Всего через полчаса в столовую второго этажа впорхнула стайка нарядных девушек, весело щебечущих о совершенно неинтересных, на мужской взгляд, вещах. О прическах, заколках, оборках и прочей дамской мелочи.

Столовая была почти пуста, лишь трое молодых людей, по всей видимости, отлично знакомых с южным распорядком дня, сидели у распахнутого окна и любовались притихшим утренним морем. Входящих девушек они увидели сразу и, с усмешкой переглянувшись, тут же дружно отвернулись к окну, словно на спокойной водной глади происходило нечто необычайно интересное. Однако исподтишка в сторону королевских фрейлин все же поглядывали и были слегка разочарованы, когда девушки прошли мимо них к дверям на террасу, даже не заметив за своими разговорами новых обитателей Беленгора.

Едва кадетки оказались на террасе, к ним торопливо направилась домоправительница в накрахмаленном ситцевом платье с белым воротничком. В руках у нее были кофейник и небольшая корзинка со свежими булочками и кусочками ягодного пирога.

— Доброе утро, ваши светлости, — преданно улыбнулась она, глядя только на Бетриссу. — Не слышали, ночью был небольшой ливень?

— Доброе утро, Аньята, — откинув короткую вуаль, улыбнулась в ответ старшина. — Нет, мы все проспали. Зато теперь погода просто замечательная, и мы намерены позавтракать на берегу. Прикажи, пожалуйста, принести туда что-нибудь посытнее, а эту корзинку мы заберем сами, когда выпьем по чашке кофе вон в той беседке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Разбойник с большой дороги

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы