Читаем Бесприданницы полностью

— Простите… — расстроенный голос домоправительницы чуть дрожал, — это моя вина… не поняла распоряжение ее величества… сейчас отправлю служанок готовить вам другие комнаты, на третьем этаже. А пока могу предложить умыться и перекусить в гостевых спальнях второго этажа. Но если пожелаете провести там одну ночь…

— Мы готовы подождать, показывайте, где умывальня, — стрельнув в нахмурившуюся Августу предупреждающим взглядом, так же кротко улыбнулась старшина и первой двинулась за направившейся к лестнице домоправительницей. — Кстати, я герцогиня Бетрисса Лаверно.

Эти слова оказали на Аньяту неожиданное действие — она споткнулась о ковер, отпрянула в сторону и схватилась за стену.

— Что с вами? — нахмурилась Октябрина. — Вам плохо?

— Нет… я просто задумалась, — лепетала женщина, но посеревшее лицо выдавало неискренность ее утверждения. — Извините, пожалуйста, ваша светлость. Проходите на второй этаж, пользуйтесь любой умывальней, там пока все спальни свободны. А ужин сейчас накроют в соседней с этим залом столовой. Я пришлю за вами горничную.

Развернулась и, чуть пошатываясь, побрела в обратную сторону.

— Мне кажется, нужно с ней поговорить, — не выдержав, бросилась вдогонку Тэрлина.

Догнала Аньяту и, ухватив за локоть, заглянула ей в лицо.

— Вы пытаетесь от нас что-то скрыть, — укоризненно пожурила маркиза домоправительницу, обнаружив, что ее щеки залиты слезами. — Или боитесь, что мы пожалуемся королеве? Успокойтесь, пожалуйста, никто из нас и слова не скажет.

— Спасибо… но я не из-за этого, — поспешно вытирая платочком лицо, принялась оправдываться та. — Просто расстроилась… когда-то моя семья и я сама служили у герцога Лаверно, и я очень уважала и родителей его светлости, и его самого, пусть будет милостива к нему Святая Тишина. Хороший был человек.

— Что это значит? — пораженно нахмурилась догнавшая воспитанницу Бетрисса. — Мой муж умер? Когда? И откуда вам это известно?

— Как… муж? — остолбенела домоправительница. — Он же был болен…

— Все ясно, — вынесла вердикт подошедшая Октябрина. — Вы просто друг друга не поняли. Дядюшка Тайвор выздоровел, женился и теперь пребывает в самом прекрасном расположении духа. А я герцогиня Сарнская и просто мечтаю получить хоть стакан молока и булочку.

— Ох, простите! — Аньята исчезла с необыкновенной для ее возраста скоростью, а кадетки побрели наверх, поглядывая на непривычно задумчивую Бетриссу.

— Какой странный, однако, человек мой муж, — пробормотала она, входя в первую же комнату. — Одни считают, что у него невыносимый характер, другие чуть ли не в обморок падают, узнав о мнимой смерти его светлости.

— Ты еще не знаешь точки зрения его троюродных племянников, — едко заметила Августа. — Могу поспорить, они сейчас всей толпой проклинают дядюшку за неожиданное выздоровление.

— Вот как? А вы с Октябриной?

— Мы не кровные родичи, нам из его наследства и монетки бы не перепало, — устало отмахнулась Октябрина. — Кроме того, наш папенька искренне ценит своего троюродного кузена, а мнению его светлости герцога Сарнского мы верим.

— Приятно слышать. Хотя я и не собираюсь встречаться с дорогим супругом в ближайшие три года, но хотелось бы заранее знать, чего ждать от этой встречи, — беззаботно усмехнулась Бет, но Тэрлина не поверила этому наигранному легкомыслию.

Но вслух ничего говорить не стала, ведь и действительно, смешно в их положении волноваться о каком-то неведомо где живущем муже.

ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ,

заполненная морем, солнцем, новыми знакомствами

и первыми тревогами

Проснулась Тэри от радостного чириканья птичек за окном, недовольно скривилась и попыталась снова уснуть, натянув на голову покрывало. Но сон исчез бесследно, когда она поняла, чего именно бессознательно ожидает. Пронзительного и настойчивого звона, ставшего неотъемлемой частью начала каждого дня. Можно не сомневаться, сейчас часы показывают ровно семь, время, когда в горном замке принято вставать.

Девушка с неожиданной тоской вспомнила те дни, когда самым страшным для них было не пройти с первого раза извилистую тропку, небрежно начерченную мелом на плитах площади. Простая на первый взгляд задачка, особенно если не держишь в руках поднос с доверху налитыми водой кружками и ничего не знаешь о невидимых ловушках, притаившихся точно за чертой.

А здесь нет ни безопасных дорожек и лестниц, ни мостков, по которым можно перебраться через залитую жидкой грязью канаву. Все поместье, вместе с великолепным дворцом, синей бухтой и окружающими ее живописными холмами и скалами, для неопытных в любовных играх бесприданниц — одна огромная, опаснейшая ловушка, поджидающая невинных жертв тайными капканами и коварными искушениями.

Перейти на страницу:

Все книги серии Разбойник с большой дороги

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы